Commit f188a11c authored by Frank Richter's avatar Frank Richter

Update

parent da5b0443
......@@ -9654,7 +9654,7 @@ Tityras {pl} (Tityra) (zoologische Gattung) [ornith.] :: tityras (zoological gen
Kappentityra {f} (Tityra inquisitor) :: black-crowned tityra
Maskentityra {f} (Tityra semifasciata) :: masked tityra
Schwarzschwanztityra {f} (Tityra cayana) :: black-tailed tityra
Schwimmenten {pl}; Gründelenten {pl} (Anatini) (zoologischer Tribus) [ornith.] :: surface-feeding ducks; dabbling ducks; dabblers (zoological tribe)
Schwimmenten {pl}; Gründelenten {pl} (Anatini) (zoologische Tribus) [ornith.] :: surface-feeding ducks; dabbling ducks; dabblers (zoological tribe)
Aix-Schwimmenten {pl} (Aix) (zoologische Gattung) [ornith.] :: aix dabblers (zoological genus)
Mandarinente {f} (Aix galericulata) :: mandarin duck
Brautente {f} (Aix sponsa) :: wood duck; Carolina duck
......@@ -6719,7 +6719,7 @@ Almhütte {f}; Sennhütte {f}; alpines Holzhaus {n} mit Balkon [arch.] :: chalet
(einfache) Almhütte {f}; Alpenhütte {f}; Alphütte {f} [Schw.] :: alpine hut
Almhütten {pl}; Alpenhütten {pl}; Alphütten {pl} :: alpine huts
Almanach {n}; Jahreskalender {n} [hist.] :: almanac; almanack (in titles)
Almosen {n,pl}; milde Gabe {f} :: alms <!>
Almosen {n,pl}; milde Gabe {f}; Armengeld {n} :: alms <!>
von Almosen leben :: to live on charity
Almosenbüchse {f}; Armenbüchse {f} [hist.] :: poor-box
Almosenbüchsen {pl}; Armenbüchsen {pl} :: poor-boxes
......@@ -8241,6 +8241,17 @@ Anführungszeichen {n}; Anführungsstrich {m}; Gänsefüßchen {n} [ugs.]; Tütt
Die Phrase steht in Anführungszeichen. :: The phrase is in quotation marks.; There are quotations marks around the phrase.
Setzen Sie die Phrase, nach der Sie suchen wollen, in doppelte Anführungszeichen :: Use double quotes around the phrase you wish to search for.
Seine Freunde - unter Anführungszeichen / ich sage das in Anführungszeichen - waren auf einmal alle weg, als er in Schwierigkeiten war. :: His friends - in inverted commas, / and I put friends in quotes - all disappeared when he was in trouble.
Angabe {f}; Auskunft {f}; Information {f}; Info {f} [ugs.] (über jdn./etw.) :: piece of information; information (on/about sb./sth.)
Angaben {pl}; Auskünfte {pl}; Informationen {pl}; Infos {pl} :: information; pieces of information
Info {f} :: info
zur Information; zu Ihrer Information :: for your information /FYI/
weiterführende Informationen; weitere Informationen :: further information
Senden Sie mir bitte Informationen zu ... :: Please send me information on ...
Information auf Anforderung :: information on demand
mündliche Information :: oral information
räumliche Informationen :: spatial information; spacial information
versteckte Information :: hidden information
Informationen sammeln; Erkundigungen einholen (über) :: to gather information (about; on)
Angabe {f}; nähere Angabe :: specification
Angaben {pl} (zu jdm./etw.) [adm.] :: details (of sb./sth.)
Angaben zur Person :: personal details
......@@ -9676,7 +9687,7 @@ Anrisslinie {f}; Risslinie {f} :: scribed line; scribe mark
Anrisslinien {pl}; Risslinien {pl} :: scribed lines; scribe marks
Anruf {m}; "Wer da"-Ruf {m}; Anhaltung und Aufforderung zur Ausweisleistung (durch einen Wachposten) [mil.] :: challenge (order from a guard/sentry to stop and prove identity)
Anrufanforderung {f} :: attention request
automatische Anrufbeantwortung {f} [telco.] :: automatic answering; auto answer; auto answering
automatische ^Anrufbeantwortung {f} [telco.] :: automatic answering; auto answer; auto answering
Anrufbeantwortungsmodus {m} :: auto-answer mode
Anrufbestätigung {f} [telco.] :: call confirmation
Anrufbestätigungen {pl} :: call confirmations
......@@ -10120,6 +10131,7 @@ Ansichtskarte {f} :: picture postcard
Ansichtsbestellung {f} :: approval order
Ansichtsfenster {n} des Papierbereichs (Zeichnung) :: viewport
Ansichtssache {f} :: matter of opinion
Das ist Ansichtssache. :: That's a matter of opinion.
Ansichtssendung {f} :: consignment on approval
Ansiedeln {n}; Ansiedlung {f}; Besiedeln {n}; Besiedlung {f} :: settling
Ansiedler {f}; Siedler {m} :: settler
......@@ -22091,12 +22103,19 @@ Begleitsymptom {n}; Begleiterscheinung {f} [med.] :: attendant symptom
Begleitsymptome {pl}; Begleiterscheinungen {pl} :: attendant symptoms
Begleittext {m} :: accompanying text
Begleittexte {pl} :: accompanying texts
Begleitumstand {m}; Nebenumstand {m} :: concomitant; concomitant circumstance
Begleitumstände {pl}; Nebenumstände {pl} :: concomitants; concomitant circumstances
Begleitumstand {m} :: concurrent
Begleitumstand {m}; Begleiterscheinung {f} (eines Phänomens) :: concomitant circumstance; concomitant (of a phenomenon)
Begleitumstände {pl}; Begleiterscheinungen {pl} :: concomitant circumstances; concomitants
Begleitumstände oder Folgen der Berichterstattung :: concomitants or consequences of media coverage
die digitale Revolution und ihre sozialen Begleiterscheinungen :: the digital revolution and its social concomitants
Begleitumstände {pl} [soc.] :: context
die Begleitumstände des Falles :: the general context of the case
vor dem Hintergrund der jüngsten Ereignisse :: in the context of recent events
Begleitumstände {pl}; Umstände {pl} (eines Ereignisses) :: circumstances (of/surrounding an event)
die Umstände seines Todes :: the circumstances of his death/surrounding his death
erschwerende Umstände [jur.] :: aggravating circumstances
mildernde Umstände [jur.] :: extenuating circumstances
Sie starb unter ungeklärten Umständen. :: She died in unexplained circumstances.
Er wurde unter noch ungeklärten Umständen ermordet. :: He was murdered in circumstances yet to be clarified.
Begleitumstände {pl} :: attendant circumstances; surrounding circumstances
Begleitumstände {pl} (eines Sachverhalts) [jur.] :: res gestae
Begleit... :: companion
......@@ -42322,7 +42341,6 @@ Eigenmittel {pl} eines Unternehmens (firmenintern aufgebrachte Mittel) [econ.] [
haftende Eigenmittel von Geldinstituten :: liable own funds of financial institutions
keiner Beschränkung unterliegende Eigenmittel eines Unternehmens :: a company's internal funds without limit
Eigenmittelanforderungen {pl}; erforderliche Eigenleistung {f} [econ.] :: capital adequacy requirements; required capital contribution; equity requirement
Eigenmittel {pl} eines Unternehmens (firmenintern aufgebrachte Mittel) [econ.] [fin.] :: internally generated funds; internal funds (of a company)
Eigenmittelaufbringung {f} [econ.] :: internal generation of funds; raising equity
Eigenmittelausstattung {f} eines Unternehmens [econ.] :: a company's provision with its own funds / with capital and reserves
Eigenname {m} :: proper name
......@@ -45404,6 +45422,7 @@ Eiweißstoff {m}; Eiweißkörper {m}; Eiweiß {n}; Protein {n} [biochem.] :: pro
Chromoprotein {n} :: chromoprotein
Gerüsteiweiß {n}; Strukturprotein {n}; Skleroprotein {n} :: structural protein
Mucoprotein {n} :: mucoprotein
Rekombinationsprotein {n} :: recombination protein
Stressprotein {n} :: stress protein
Transportprotein {n} :: carrier protein
Virusprotein {n} :: virus protein
......@@ -51674,8 +51693,6 @@ Fakir {m} :: fakir
Fakire {pl} :: fakirs
Faksimile {n}; genaue Kopie {f}; Reproduktion {f}; naturgetreue Nachbildung {f} :: facsimile
Faksimile-Ausgabe {f} :: facsimile reproduction
Fakt {m}; Faktum {n}; Tatsache {f} :: fact #BE:fact#
Fakten {pl}; Tatsachen {pl} :: facts
Faktor {m} :: factor
Faktoren {pl} :: factors
bestimmender Faktor :: determining factor
......@@ -54073,6 +54090,7 @@ Fernsehübertragung {f} :: TV broadcast
Fernsehaufnahme {f} :: television recording
Fernsehaufnahmen {pl} :: television recordings
Fernsehbild {n} :: TV picture; television picture
Fernsehbilder {pl} :: TV pictures; television pictures
Fernsehduell {n}; TV-Duell {n} [pol.] :: head-to-head TV debate
Fernsehduell zur US-Präsidentenwahl :: United States presidential election debate
Fernsehempfang {m} [telco.] :: TV reception
......@@ -70091,6 +70109,7 @@ Gnade {f}; Mitleid {n} :: mercy
Gnade walten lassen :: to spare
Gnadenakt {m} :: act of grace
Gnadenbrot {n} :: charity
Gnadengeschenk {n} :: gift of grace; gift of mercy
Gnadengesuch {n} [jur.] :: petition for (a) pardon; petition for mercy; plea/petition for clemency
Gnadengesuche {pl} :: petitions for pardon; petitions for mercy; pleas/petitions for clemency
ein Gnadengesuch einreichen; um Begnadigung ansuchen :: to petition for a pardon
......@@ -81273,8 +81292,8 @@ Immobilienkrise {f} :: real property crisis [Br.]; real estate crisis [Am.]
Immobilienmakler {m}; Makler {m}; Immobilienhändler {m} :: real property agent [Br.]; estate agent [Br.]; real estate agent [Am.]; real estate broker [Am.]; realtor [Am.] [adm.]; real estate sales associate [Am.] [formal]
Immobilienmakler {pl}; Makler {pl}; Immobilienhändler {pl} :: real property agents; estate agents; real estate agents; real estate brokers; realtors; real estate sales associates
preisgünstiger Immobilienmakler {m} [econ.] :: property shop [Br.]
Immobilienmarkt {m} :: property market
Immobilienmärkte {pl} :: property markets
Immobilienmarkt {m} :: property market; real estate market
Immobilienmärkte {pl} :: property markets; real estate markets
Immobilienvermögen {n} [fin.] :: real property assets [Br.]; real estate assets [Am.]
Immobilisierung {f} :: immobilization [eAm.]; immobilisation [Br.]
Immunglobulin {n}; Gammaglobulin {n} [biochem.] :: immune globulin; immunoglobulin /IG/; gamma globulin
......@@ -81777,17 +81796,6 @@ Informatik {f} :: computer science; informatics; information science
angewandte Informatik :: applied computer science
Informatiker {m}; Informatikerin {f} :: computer scientist
Informatiker {pl}; Informatikerinnen {pl} :: computer scientists
Information {f}; Angabe {f}; Auskunft {f}; Faktum {n}; Umstand {m} (über jdn./etw.) :: information (on/about sb./sth.)
Informationen {pl}; Angaben {pl}; Infos {pl} [ugs.] :: information; pieces of information
Info {f} :: info
zur Information; zu Ihrer Information :: for your information /FYI/
weiterführende Informationen; weitere Informationen :: further information
Senden Sie mir bitte Informationen zu ... :: Please send me information on ...
Information auf Anforderung :: information on demand
mündliche Information :: oral information
räumliche Informationen :: spatial information; spacial information
versteckte Information :: hidden information
Informationen sammeln; Erkundigungen einholen (über) :: to gather information (about; on)
gegenseitige ^Information {f}; Transinformation {f} (tatsächlich übermittelter Informationsgehalt) [comp.] :: mutual information /MI/; transinformation (actual information content transmitted)
Informations- und Kommunikationstechnik /IKT/; Computer- und Funkttechnik {f} [comp.] [telco.] :: information and communications technology /ICT/
Informationsanbieter {m} :: information provider
......@@ -92114,6 +92122,7 @@ Kombinationsnetz {n} :: hybrid network
Kombinationsnetze {pl} :: hybrid networks
Kombinationspräparat {n} [pharm.] :: combination drug; fixed-dose combination drug
Kombinationspräparate {pl} :: combination drugs; fixed-dose combination drugs
Kombinationsquadrat {n}; Rekombinationsquadrat {n}; Punnett-Quadrat {n} [biochem.] :: crossing square; Punnett square
Kombinationsschlüssel {m}; Ablgeichcode {m}; Matchcode {m} [comp.] :: match code
Kombinationsschlüssel {pl}; Ablgeichcodes {pl}; Matchcodes {pl} :: match codes
Kombinationstastatur {f} :: combined keyboard
......@@ -93007,6 +93016,8 @@ Konstantpumpe {f} :: fixed displacement pump
Konstantpumpen {pl} :: fixed displacement pumps
Konstantspannungsnetz {n} [electr.] :: shunt system
Konstanthaltung {f} :: automatic constant
Konstellation {f}; Gesamtlage {f} [pol.] :: conjuncture
die derzeitige politische Konstellation im Nahen Osten :: the present political conjuncture in the Middle East
Konstellation {f}; Stellung {f} :: constellation
Konstellationen {pl}; Stellungen {pl} :: constellations
Konstituente {f} (sprachliche Einheit, die Teil einer komplexeren Konstruktion ist) [ling.] :: constituent (linguistic unit that is part of a more complex construction)
......@@ -93445,7 +93456,7 @@ Kontrolle {f}; Test {m}; Prüfung {f} :: check; checkup
(staatliche) Kontrolle {f}; Überwachung {f}; Aufsicht {f} [adm.] [pol.] :: control; controls (action regulating sth.)
Kontrollen {pl}; Überwachungen {pl}; Aufsichten {pl} :: controls
die Kontrolle der Finanzen :: the control of finances
Flugverkehrskontrolle {f}; Flugverkehrsüberwachung {f} :: air-traffic control
Flugverkehrskontrolle {f}; Flugverkehrsüberwachung {f}; Flugüberwachung {f} :: air-traffic control
amtliche Preisregelung {f} :: official price control
unter internationaler Aufsicht :: under international control
unter der Aufsicht von jdm. stehen :: to be under the control of sb.
......@@ -108514,7 +108525,7 @@ Meerfenchel {m}; Bazillenkraut {n} (Crithmum maritimum) [bot.] :: sea fennel; ro
Meerforelle {f} [zool.] :: sea trout
Meerforellen {pl} :: sea trout
Eigentliche Meerkatzen {pl} (Cercopithecus) (zoologische Gattung) [zool.] :: guenons; long-tailed monkeys (zoological genus)
Meerkatzenartige {pl}; Meerkatzen im weiteren Sinn (Cercopithecini) (zoologischer Tribus) [zool.] :: cercopithecini (zoological tribe)
Meerkatzenartige {pl}; Meerkatzen im weiteren Sinn (Cercopithecini) (zoologische Tribus) [zool.] :: cercopithecini (zoological tribe)
Meerkohl {m} (Crambe) (botanische Gattung) [bot.] :: sea kale (botanical genus)
Meerlandschaft {f}; Meerlandschaftsbild {n}; Seestück {n} [art] :: seascape
Meerrettich {m}; Kren {m} [Bayr.] [Ös.] (Armoracia rusticana) [bot.] :: horseradish; horse-radish
......@@ -113982,7 +113993,7 @@ Myriade {f}; Unzahl {f} :: myriad
Myriaden {pl}; Unzahl {f} :: myriads
Myrrhe {f}; Myrre {f} :: myrrh
Myrtengewächse {pl} (Myrtaceae) (botanische Familie) [bot.] :: myrtle family (botanical family)
Myrtenheiden {pl} (Melaleuca) (botanische Gattung) [bot.] :: honey-myrtles; paperbarks (botanical genus)
Myrtenheiden {pl} (Melaleuca) (botanische Gattung) [bot.] :: honey-myrtles; paperbark trees; paperbarks (botanical genus)
Australischer Teebaum {m} (Melaleuca alternifolia) :: narrow-leaved tea-tree; narrow-leaved paperbark; snow-in-summer
Myrthen {pl} (Myrtus) (botanische Gattung) [bot.] :: myrtles (botanical genus)
Gemeine Myrte {f}; Gewöhnliche Myrte {f}; Brautmyrte {f} (Myrtus communis) :: common myrtle; true (Roman) myrtle; bride's myrtle
......@@ -115729,7 +115740,7 @@ Naturerzeugnis {n} :: natural product
Naturfaser {f} :: natural fibre
Naturforscher {m}; Naturforscherin {f} :: natural scientist; naturalist
Naturforscher {pl}; Naturforscherinnen {pl} :: natural scientists; naturalists
Naturfreund {m} :: nature lover
Naturfreund {m}; Freund der Natur :: nature lover; lover of nature
Naturfreunde {pl} :: nature lovers
Naturgefahr {f} :: natural hazard
Naturgefahren {pl} :: natural hazards
......@@ -127595,7 +127606,7 @@ Projektionsschirm {m} :: projection screen
Projektionsschirme {pl} :: projection screens
Projektleiter {m}; Projektleiterin {f} :: project manager
Projektleiter {pl}; Projektleiterinnen {pl} :: project managers
Projektleitung {f} :: project leadership; project management
Projektleitung {f} [adm.] :: project management
Projektmanagement {n}; Projektabwicklung {f} :: project management
Projektnummer {f} :: project number
Projektnummern {pl} :: project numbers
......@@ -134175,16 +134186,19 @@ Rekombinationsbereich {m} (des Zählrohrs) [phys.] :: recombination region (of t
Rekombinationsenergie {f} [chem.] [phys.] :: recombination energy
Rekombinationsgenerationsstrom {m} [electr.] :: recombination current
Rekombinationsgeschwindigkeit {f} :: recombination velocity
Rekombinationskoeffizient {m} [chem.] [phys.] :: recombination coefficient
Rekombinationskoeffizient {m} [electr.] :: recombination coefficient
Rekombinationsknoten {m} [biochem.] :: recombination nodule
Rekombinationsknoten {pl} :: recombination nodules
Rekombinationsleuchten {n}; Wiedervereinigungsleuchten {n} [chem.] [phys.] :: recombination luminescence
Rekombinationsrate {f}; Rekombinationsfaktor {m} [biochem.] :: recombination rate
Rekombinationsrate {f}; Rekombinationsfaktor {m} (bei Ladungsträgern im Halbleiter) [electr.] :: recombination rate (of charge carriers in semiconductors)
Rekombinationsprodukt {n} [biochem.] :: recombination product
Rekombinationsprodukte {pl} :: recombination products
Rekombinationsrate {f}; Rekombinationsfaktor {m}; Rekombinationskoeffizient {m} [biochem.] [electr.] [phys.] :: recombination rate; recombination coefficient
Rekombinationsreparatur {f} [biochem.] :: recombinational repair
Rekombinationsstelle {f} [phys.] :: recombination site
Rekombinationsstrahlung {f} (Plasma) [phys.] :: recombination radiation (plasma)
Rekombinationsstrom {m} (Halbleiter) [electr.] :: recombination current (semiconductors)
Rekombinationstechnik {f} [biochem.] :: recombination technology
Rekombinationswahrscheinlichkeit {f} [chem.] [phys.] :: recombination probability
Rekombinationszeit {f} [chem.] [phys.] :: recombination time
Rekombinationszentrum {n} [electr.] [phys.] :: recombination centre [Br.]; recombination center [Am.]
Rekombinatorstopfen {m} [chem.] [techn.] :: recombination vent cap
Rekommunalisierung {f} (Rückführung privatisierter Aufgaben in die Hand der Gemeinde) [pol.] :: remunicipalization; remunicipalisation [Br.]
......@@ -134548,7 +134562,7 @@ Rentenmarkt {m}; Bond-Markt {m} [fin.] :: fixed-interest market; market in fixed
den Rentenmarkt in Anspruch nehmen :: to tap the bond market
den Rentenmarkt versperren :: to close off the bond market
Rentenreihe {f}; Rentenfolge {f} :: annuity series
steuerfreies ^Rentensparkonto {n} [fin.] :: individual retirement account /IRA/ [Am.]
steuerfreies ^Rentensparkonto {n}; steuerfreies Sparkonto {n} zur privaten Altersvorsorge [fin.] :: individual retirement account /IRA/ [Am.]
Rentenversicherung {f} [Dt.]; Pensionsversicherung {f} [Ös.] :: pension scheme [Br.]; retirement insurance [Am.]
private Rentenversicherung :: annuity insurance
Rentenversicherungsbeitrag {m} :: pension scheme contribution
......@@ -139099,7 +139113,7 @@ Säulentempel {m} [arch.] :: colonnaded temple
Säumigkeit {f} [fin.] :: tardiness
Säumigkeit {n}; Nichtzahlung {f} [fin.] :: debt delinquency; delinquency
mangelnde Zahlungsmoral in der Vergangenheit :: past delinquencies
Säumniszuschlag {m} (Steuerrecht) :: late payment penality; late filing penality; failure-to-pay penality (fiscal law)
Säumniszuschlag {m}; Verspätungszuschlag {m} (Steuerrecht) [fin.] :: surcharge for late filing; late filing penality; late payment penality; failure-to-file penality (fiscal law)
Säumniszuschlag {m}; Säumnisgebühr {f} (für verspätete Zahlung) [fin.] :: late payment fee; late payment fine
Säumniszuschläge {pl}; Säumnisgebühren {pl} :: late payment fees; late payment fines
Säure {f} :: acid #BE:acid#
......@@ -141938,6 +141952,7 @@ Schaustück {n} :: topper
Schautafel {f} :: exhibition board
Schautafeln {pl} :: exhibition boards
Schauturnen {n} [sport] :: gymnastic display
Schawuot {n} (jüdisches Wochenfest) :: Shavuot (Jewish Feast of Weeks)
Scheck {m} [fin.] :: cheque [Br.]; check [Am.]
Schecks {pl} :: cheques [Br.]; checks [Am.]
ein Scheck über 100 Euro :: a cheque for Euro 100
......@@ -146442,6 +146457,7 @@ Schrankverbinder {m} :: cabinet connector
Schrankverbinder {pl} :: cabinet connectors
Schrankwand {f} :: wall unit; shelf unit
Schrankwände {pl} :: wall units; shelf units
Wohnwand {f} :: living-room wall unit
Schrapnell {n} [mil.] :: shrapnel
Schrat {m}; Waldschrat {m} :: forest goblin; wood gnome
Schraubdeckel {m} :: screw cap
......@@ -147319,8 +147335,8 @@ Schuhabtropfschale {f} :: shoe tray
Schuhabtropfschalen {pl} :: shoe trays
Schuhanzieher {m}; Schuhlöffel {m} :: shoehorn
Schuhanzieher {pl}; Schuhlöffel {pl} :: shoehorns
Schuhband {n} [Dt.] [Ös.]; Schuhbändel {m} [Schw.]; Schuhriemen {m} [Mittelwestdt.]; Schnürsenkel {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Senkel {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Schuhlitze {f} [Südtirol] :: shoelace; lace; shoestring [Am.]
Schuhbänder {pl}; Schuhbändel {pl}; Schuhriemen {pl}; Schnürsenkel {pl}; Senkel {pl}; Schuhlitzen {pl} :: shoelaces; laces; shoestrings
Schuhband {n} [Dt.] [Ös.]; Schuhbändel {m} [Schw.]; Schuhriemen {m} [Mittelwestdt.]; Schnürsenkel {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Schuhsenkel {m}; Senkel {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Schuhlitze {f} [Südtirol] :: shoelace; lace; shoestring [Am.]
Schuhbänder {pl}; Schuhbändel {pl}; Schuhriemen {pl}; Schnürsenkel {pl}; Schuhsenkel {pl}; Senkel {pl}; Schuhlitzen {pl} :: shoelaces; laces; shoestrings
mit wenig Geld; mit minimalen Mitteln :: on a shoestring [fig.]
mit minimalem Budget arbeiten :: to operate on a shoestring
mit knapper Reisekasse unterwegs sein :: to travel on a shoestring (budget)
......@@ -149532,6 +149548,8 @@ Schwung {m}; Wucht {f}; Eigendynamik {f} [übtr.] :: momentum
Schwung {m}; Elan {m}; Pep {m}; Pfiff {m} [ugs.]; Glanz (Design, Mode) :: pizzazz; pizzaz; pazazz; pazzazz; pizazz; pzazz
Schwung {m}; Elan {m}; Feuer {n}; Tatkraft {f} :: spunkiness
etw. in Schwung bringen; vorantreiben; forcieren; dynamisieren [geh.]; pushen [ugs.] {vt} :: to prime the pump for sth.
an ^Schwung verlieren {vi} :: to run out of steam
Aus den Friedensgesprächen scheint die Luft raus/heraußen zu sein. :: The peace talks seem to have run out of steam.
Schwungfeder {f} [techn.] :: quill
Schwungmasse {f} :: oscillating weight; gyrating mass; rotating mass
Schwungrad {n} :: fly-!-wheel; band wheel
......@@ -160396,8 +160414,8 @@ Steuereinnahmen {pl} [pol.] [fin.] :: tax receipts; receipts from taxes
Steuereinnehmer {m}; Steuereintreiber {m}; Akziseeintreiber {m}; Zöllner {m} [hist.] :: tax collector; exciseman [Br.]
Steuereinnehmer {pl}; Steuereintreiber {pl}; Akziseeintreiber {pl}; Zöllner {pl} :: tax collectors; excisemen
Steuereinschätzer {m} :: assessor
Steuereinspruch {m} [adm.] [fin.] :: tax appeal; appeal against a notice of assessment
Steuereinsprüche {pl} :: tax appeals
Steuereinspruch {m}; Einspruch {m} gegen den Steuerbescheid [adm.] [fin.] :: tax appeal; appeal against a notice of assessment
Steuereinsprüche {pl}; Einsprüche {pl} gegen den Steuerbescheid :: tax appeals; appeals against notices of assessment
Steuereinziehung {f}; Steuereintreibung {f}; Steuerbeitreibung {f} [Dt.] [fin.] :: collection of taxes; tax collection
Steuerelektrode {f} [electr.] :: control electrode
Steuerelektroden {pl} :: control electrodes
......@@ -163882,8 +163900,8 @@ Studienordnung {f} [stud.] :: conditions of study; study regulations
Studienplan {m} [stud.] :: degree course scheme
Studienpläne {pl} :: degree course schemes
Studienplatz {m} [stud.] :: university place; college place; place to study ...
Studienreise {f}; Studienaufenthalt {m} [stud.] :: study trip
Studienreisen {pl} :: study trips
Studienreise {f}; Studienaufenthalt {m}; Studienfahrt {f} [stud.] :: study trip; study visit
Studienreisen {pl}; Studienaufenthalte {pl}; Studienfahrten {pl} :: study trips; study visits
Studienprogramm {n} [stud.] :: study program; study programme [Br.]
Studienprogramme {pl} :: study programs; study programmes
Gemeinsame Studienprogramme (EU) :: joint study programmes
......@@ -166633,14 +166651,16 @@ Tatortwagen {m} (der Polizei) :: crime scene unit [Am.]
Tatortwagen {pl} :: crime scene units
Tatprovokation {f} (Verleitung zu einer Straftat) [jur.] :: entrapment (inducing sb. to commit an offence)
polizeiliche/staatliche Tatprovokation :: police/government entrapment
Tatsache {f}; Gegebenheit {f} :: fact; objective fact
Tatsachen {pl} :: facts
nackte Tatsachen :: hard facts
Tatsache {f}; Faktum {n}; Fakt {m} [Dt.] :: fact #BE:fact#
Tatsachen {pl}; Fakten {pl} :: facts
eine erwiesene Tatsache :: a proven fact
eine Tatsache :: a matter of fact
allein durch Tatsache :: ipso facto
eine objektive Tatsache :: an objective fact
nackte Tatsachen :: hard facts
die Tatsachen verdrehen/verbiegen :: to twist/distort the facts
eine feststehende Tatsache sein :: to be a matter of fact
Fest steht (jedenfalls), dass ... :: It is a matter of fact that ...
Es ist eine Tatsache, dass ... :: It's a fact that ...
Die Tatsachen sprechen für sich. :: The facts speak for themselves.
Tatsache {f} :: virtuality
Tatsachen {pl} :: virtualities
Tatsachen {pl} :: actualities
......@@ -174756,25 +174776,34 @@ Umspannstation {f}; Umspannwerk {n}; Transformatorenstation {f}; Trafostation {f
Umspannstationen {pl}; Umspannwerke {pl}; Transformatorenstationen {pl}; Trafostationen {pl} [ugs.] :: substations
Umspritzform {f} für Kabel [techn.] :: extrusion die for cables
Umspritzung {f} :: overmold
Umstand {m}; Fall {m} :: circumstance
Umstände {pl} :: circumstances; conditions; state (of affairs)
(allgemeine) Umstände {pl}; Verhältnisse {pl} [pol.] [soc.] :: circumstance; circumstances; set of conditions
äußere Umstände :: external circumstances
mildernde Umstände :: mitigating circumstances
unter diesen Umständen; unter den gegebenen Umständen :: under/in the circumstances; given the circumstances
die Lebensumstände von jdm. :: the life circumstances of sb.
unter normalen Umständen :: in ordinary circumstances
unter anderen Umständen hätte ich ... :: had the circumstances been different I would have ...
unter schwierigen Verhältnissen etw. tun :: to do sth. in difficult circumstances
durch die Umstände bedingt :: by force of circumstance
in äußerst seltenen Fällen :: under the rarest of circumstances
sich an geänderte Verhältnisse anpassen :: to adapt to changing circumstances
sich den neuen Gegebenheiten anpassen :: to adapt/adjust to the new set of circumstances
erschwerende Umstände :: aggravating circumstances
unter keinen Umständen :: on no account; under/in no circumstances
den Umständen entsprechend :: according to circumstances
eine unglückliche Verkettung von Umständen :: an unlucky combination of circumstances
bei Vorliegen besonderer Umstände [jur.] :: if/where exceptional circumstances arise
Sie starb unter ungeklärten Umständen. :: She died in unexplained circumstances.
die Sache im Lichte der damaligen Verhältnisse beurteilen :: to judge the matter on the circumstances at the time
Unter den gegebenen Umständen können wir nichts machen. :: There is nothing we can do under the circumstances.
In Anbetracht der Umstände haben wir uns, glaube ich, wacker geschlagen. :: Given the circumstances, I think we did well.
Er war ein Opfer der Umstände. :: He was a victim of circumstance.
Wir wollten heiraten, das war aber aufgrund der Umstände nicht möglich. :: We wanted to marry but circumstances didn't permit.
Lassen Sie unter keinen Umständen die Kinder alleine. :: Do not, under any circumstances, leave the children alone.; Under no circumstances are you to leave the children alone.
Er wurde unter noch ungeklärten Umständen ermordet :: He was murdered in circumstances yet to be clarified.
Umstand {m}; Tatsache {f} :: fact
Umstand {m} :: conjuncture
Umstand {m}; Faktor {m} :: consideration
ein wichtiger Faktor :: an important consideration
Umstand {m}; Tatsache {f} :: fact; situation
auf den Umstand zurückzuführen sein, dass ... :: to be due to the fact that ...
Dazu kommt der Umstand, dass ... :: Add to this the fact that ...
Dazu trägt auch der Umstand bei, dass ... :: This is helped by the fact that ...
Das wäre nicht allzu beunruhigend, wäre da nicht der Umstand, dass ... :: This would not be too concerning were it not for the fact that ...
Meine Schwierigkeiten wurden durch den Umstand verschlimmert, dass ... :: My problems were made worse by the fact that ...
viel Umstände machen (wegen) :: to make a lot of fuss (about)
ohne viel Umstände :: without much fuss
unter allen Umständen :: at all events; whatever happens; at all hazards
......@@ -180423,11 +180452,10 @@ Verlustmeldung {f} :: report of the loss
Verlustmeldung {f} [mil.] :: casualty report
Verlustmeldungen {pl} :: casualty reports
Verlustrate {f} bei Trägerpaketen; Paketverlustrate [telco.] :: burst loss rate
Verlustrücktrag {m}; Verlustrückbeziehung {f}; Verrechnung {f} von Verlusten mit Gewinnen früherer Jahre (Steuerrecht) [fin.] [adm.] :: carry-back of losses (fiscal law)
steuerlicher ^Verlustrücktrag {m}; steuerliche Verlustrückbeziehung {f}; Verrechnung {f} von Verlusten mit Gewinnen früherer Jahre (Steuerrecht) [fin.] [adm.] :: carry-back of losses for tax purposes; loss carry-back for tax purposes (fiscal law)
Verlustübertrag {m} [fin.] :: loss transfer
konzerninterner Verlustübertrag :: intra-group loss transfer
Verlustvortrag {m} [fin.] :: deficit carried forward; loss carried/brought forward
Verlustvortrag {m}; Verrechnung {f} von Betriebsverlusten mit Gewinnen späterer Jahre (Steuerrecht) [fin.] [adm.] :: carry-forward of losses (fiscal law)
steuerlicher ^Verlustvortrag {m}; steuerlicher Verlustabzug {m}; Verrechnung {f} von Betriebsverlusten mit Gewinnen späterer Jahre (Steuerrecht) [fin.] [adm.] :: carry-forward of losses; loss carry-forward (fiscal law)
Verlustwahrscheinlichkeit {f} [telco.] :: loss probability
Verlustzähler {m} [electr.] :: loss counter
Verlustzeit {f} :: lost time
......@@ -180604,7 +180632,7 @@ Vermögensnachteil {m} [jur.] :: pecuniary loss
Vermögensrecht {n} :: law of property
Vermögensrisiko {n} (Kredit); Sachschadenrisiko {n} (Versicherung) [fin.] :: property risk
Vermögensrisiken {pl}; Sachschadenrisiken {pl} :: property risks
Vermögensteuer {f}; Vermögenssteuer {f} [fin.] :: property tax; wealth tax, ad valorem tax [Am.]
Vermögensteuer {f}; Vermögenssteuer {f} [fin.] :: property tax; net wealth tax; wealth tax; net worth tax; ad valorem tax [Am.]
Vermögensumverteilung {f} [econ.] :: redistribution of wealth
Vermögensübertragung {f} [jur.] :: assignment of property; assignment of assets
gerichtliche Vermögensübertragung :: judicial assignment of assets
......@@ -180896,6 +180924,8 @@ Verrechnungskurs {m} [fin.] :: settlement price
Verrechnungskurse {pl} :: settlement prices
Verrechnungsposten {m}; Abrechnungsposten {m} [econ.] [adm.] :: offsetting item; clearing item
Verrechnungsposten {pl}; Abrechnungsposten {pl} :: offsetting items; clearing items
interner ^Verrechnungspreis {m} (im Konzern) [econ.] :: transfer price; intercompany price
Verrechnungspreismissbrauch {m} (Steuerrecht) :: transfer pricing tax evasion (fiscal law)
Verrechnungsscheck {m} :: collection only cheque [Br.]; collection only check [Am.]
Verrechnungsspitze {f} [fin.] :: clearing fraction
Verrechnungsstelle {f} [fin.] :: clearing office
......@@ -181719,6 +181749,7 @@ Verstählen {n}; Überziehen mit einer Stahlschicht {f} [techn.] :: steel facing
Verständigkeit {f} :: understanding
Verständigung {f}; Einigung {f} (mit jdm.) :: accommodation (with sb.)
Wir müssen uns mit den Rebellen verständigen/einigen. :: We must reach an accommodation with the rebels.
Verständigungsverfahren {n} (zur Geltendmachung von Doppelbesteuerung) [fin.] [adm.] :: mutual agreement procedure (for double taxation claims)
Verständigung {f}; Abrede {f} :: understanding
eine geheime Vereinbarung mit jdm. haben :: to have a secret understanding with sb.
sich mit jdm. verständigen :: to reach an understanding with sb.
......@@ -190735,7 +190766,7 @@ Wertpapier {n}; Papier {n} [fin.] :: security paper; security
forderungsbesicherte Wertpapiere :: asset-backed securities
marktenge Wertpapiere :: illiquid/thinly-traded/narrow-market securities
mündelsichere Wertpapiere :: trustee securities; gilt-edged securities [Br.]; gilts [Br.]; trustee stock [Am.]
Spekulationspapiere :: speculative securities; cats and dogs [coll.]
Spekulationspapiere {pl}; Spekulationswerte {pl} :: speculative securities; cats and dogs [coll.]
überfällige Wertpapiere :: accelerated paper
Wertpapiere lombarieren/beleihen :: to lend/advance money on securities
Wertpapiere (von jdm.) beleihen lassen :: to hypothecate securities; to give/pledge securities as a collateral (to sb.)
......@@ -198698,6 +198729,9 @@ Zusammentreffen {n}; Zusammenfallen {n} (von zwei Dingen) :: concurrence (of two
Zusammentreffen {n} von zwei Punkten; Kreuzungspunkt {m} :: juncture
das Zusammentreffen zweier Flüsse :: the juncture of two rivers
Das Flugzeug stürzte am Kreuzungspunkt zweier Gebirge ab. :: The plane crashed at the juncture of two mountains.
das ^Zusammentreffen {n} von zwei oder mehreren Phänomenen :: the conjuncture of two or more situations
ein Magazin im Schnittpunkt von Musik, Mode und Kunst :: a magazine at the conjuncture of music, fashion, and art
In seinem Schreibstil treffen Einfühlungsvermögen und Selbstdarstellung aufeinander. :: His writing style is characterized by the conjuncture of sensitivity and showmanship.
Zusammenwirken {n} (mit jdm.) [jur.] :: conjunction (with sb.)
im Zusammenwirken mit dem Zweitangeklagten :: acting in conjunction with the second defendant
Zusammenziehung {f} :: constriction
......@@ -201798,9 +201832,10 @@ etw. abnutzen; abnützen; verschleißen; abtragen (Kleidung) {vt} :: to wear {wo
abonnieren; subskribieren {vt} :: to subscribe
abonnierend; subskribierend :: subscribing
abonniert; subskribiert :: subscribed
jdn. abordnen; jdn. delegieren; jdn deputieren, etw. zu tun {vt} [adm.] :: to delegate sb.; to depute sb. to do sth.
abordnend; delegierend; deputierend :: delegating; deputing
abgeordnet; delegiert; deputiert :: delegated; deputed
jdn. (als Vertreter) abordnen; entsenden {vt} (zu einer Veranstaltung) [adm.] :: to send sb. (to an event)
abordnend; entsendend :: sending
abgeordnet; entsendet :: sent
zwei Vertreter zur Konferenz entsenden :: to send two representantives to the conference
Lebensmittel (an der Produktionsstätte) ^abpacken {vt} :: to pre-pack food; to pre-package food (on the site of production)
abpackend :: pre-packing; pre-packaging
abgepackt :: pre-packed; pre-packaged
......@@ -202407,6 +202442,9 @@ abschrecken; entmutigen; verängstigen {vt} :: to scare off
abschreckend; entmutigend; verängstigend :: scaring off
abgeschreckt; entmutigt; verängstigt :: scared off
jdn. abschrecken; jdn. abstoßen {vt} :: to put off sb.
abschreckend; abstoßend :: putting off
abgeschreckt; abgestoßen :: put off
potentielle Kunden abschrecken :: to put off potential customers
etw. (mit kaltem Wasser) ^abschrecken (gekochte Eier, Gemüse etc.) {vt} [cook.] :: to refresh sth. in cold water (boiled eggs, vegetables etc.)
abschreckend :: refreshing in cold water
abgeschreckt :: refreshed in cold water
......@@ -202794,6 +202832,7 @@ jdn. mit etw. abspeisen {vt} :: to fob off <> sb. with sth.
Ich wurde mit einer Kundentelefonnummer abgespeist. :: I was fobbed off with a hotline number.
Glaubst du, du kannst mich mit so einer billigen Ausrede abspeisen? :: Do you think you can fob me off with such a weak excuse?
abspenstig; treulos; untreu {adj} :: unfaithful
jdm. jdn./etw. ^abspenstig machen {vt} [soc.] :: to entice/lure/take sb./sth. away from sb.; to steal sb./sth. from sb. [coll.]
etw. absperren {vt} (Versorgungsleitung ) :: to shut off; to cut off; to disconnect sth. (utility line)
absperrend :: shutting off; cutting off; disconnecting
abgesperrt :: shut off; cut off; disconnected
......@@ -202927,6 +202966,9 @@ abstellen; ablegen; hinstellen; hinlegen {vt} :: to put down
(vorübergehend) abstellen; ablegen {vt} :: to set aside (temporarily)
abstellend; ablegend :: setting aside
abgestellt; abgelegt :: set aside
jdn. abstellen; abkommandieren, um etw. zu tun {vt} [adm.] :: to delegate sb.; to depute sb. to do sth.
abstellend; abkommandierend :: delegating; deputing
abgestellt; abkommandiert :: delegated; deputed
jdn. abstempeln als; jdn. als ... bezeichnen {vt} :: to label sb. as
jdn. abstempeln als {vt} :: to have sb. pegged as
Marken abstempeln; Marken entwerten :: to cancel stamps; to stamp stamps; to obliterate stamps; to postmark
......@@ -204529,6 +204571,10 @@ alleine; ohne fremde Hilfe {adv} :: on your own
Du kannst nicht verlangen, dass er alles alleine macht. :: You can't expect him to do it all on his own.
Ich schaffe es schon alleine, danke. :: I can manage on my own, thanks.
Zwei Tore erzielte er Tore im Alleingang. :: He scored two goals all on his own.
alleine deswegen; für sich genommen; per se {adv} :: ipso facto
Das bedeutet nicht per se, dass ... :: That does not mean ipso facto that ...
Wenn eine Frau ein Kind bekommt, ist sie deswegen nicht beruflich unter Druck. :: When a woman has a baby, she isn't ipso facto under pressure in her career.
(Schon) alleine die Tatsache, dass jemand der Feind deines Feindes ist, macht ihn unter Umständen zum Freund. :: The enemy of your enemy may be ipso facto a friend.
alleinig; bar; bloß {adj} :: bare
barer Unsinn :: utter nonsense
alleinig {adj} :: single
......@@ -213054,7 +213100,7 @@ ausnehmen; ausweiden; Organe entnehmen {vt} :: to eviscerate; to gralloch [Sc.]
ausnehmen; ausweiden {vt} (Tier) :: to draw
ausnehmend; ausweidend :: drawing
ausgenommen; ausgeweidet :: drawn
ausnehmen; ausschließen {vt} :: to except; to make an exception
ausnehmen; ausschließen {vt} <auszunehmen> :: to except; to make an exception
ausnehmend; ausschließend :: excepting; making an exception
ausgenommen; ausgeschlossen :: excepted; made an exception
nimmt aus; schließt aus :: excepts; makes an exception
......@@ -214659,6 +214705,8 @@ automatisch; von selbst {adv} :: automatically
Die Heizung schaltet sich automatisch ab. :: The heating switches off automatically.
Die Gebühr wird automatisch auf die Rechnung aufgeschlagen. :: The fee will be automatically added to the bill.
Ich bin automatisch links abgebogen. :: I automatically turned left.
automatisch; zwangsläufig; von selbst {adv} :: ipso facto
Beim Druck wirken die Farben automatisch dunkler. :: When printed, the colours are ipso facto darker in appearance.
automatisierbar {adj} :: automatable
etw. automatisieren; etw. auf automatischen Betrieb umstellen {vt} [techn.] :: to automate sth.; to automize sth.; to automise sth. [Br.]
automatisierend; auf automatischen Betrieb umstellend :: automating; automizing; automising
......@@ -222427,7 +222475,6 @@ dämpfen; abschwächen; mildern {vt} :: to extenuate
gedämpft; abgeschwächt; gemildert :: extenuated
dämpft; schwächt ab; mildert :: extenuates
dämpfte; schwächte ab; milderte :: extenuates
mildernde Umstände [jur.] :: extenuating circumstances
dämpfen; abschwächen; mindern {vt} :: to damp down
dämpfend; abschwächend; mindernd :: damping down
gedämpft; abgeschwächt; gemindert :: damped down
......@@ -231229,10 +231276,11 @@ entschweben {vi} :: to waft away
entschwefeln {vt} [chem.] :: to desulphurate; to desulphurize [eAm.]; to desulphurise [Br.]
entschwefelnd :: desulphurating; desulphurizing; desulphurising
entschwefelt :: desulphurated; desulphurized; desulphurised
jdn. entsenden {vt} :: to dispatch sb.
entsendend :: dispatching
entsendet :: dispatched
jdn. (für einen Auftrag/Einsatz) entsenden; schicken {vt} (nach + Ortsangabe) :: to dispatch sb. (to a place)
entsendend; schickend :: dispatching
entsendet; geschickt :: dispatched
Truppen in den Irak entsenden :: to dispatch troops to Iraq
Ein Reporter wurde nach Italien entsandt, um über das Erdbeben zu berichten. :: A reporter was dispatched to Italy to cover the earthquake.
über etw. entsetzt sein :: to be horrified by sth.
sich vor etw. entsetzen :: to be horrified at the sight of sth.
entsetzen; anekeln; erschrecken {vt} :: to appal; to appall [Am.]
......@@ -259297,6 +259345,9 @@ nachrangig {adj} (Schuldrecht) [jur.] :: deferred [Br.]; subordinated [Am.]; wit
nachrangige Hypothek :: mortgage with a lower priority; subsequent mortgage; junior mortgage [Am.]
nachrangiges Pflandrecht :: second lien
nachrangiges Recht :: right having a lower priority
nachrechnen {vi} [math.] :: to check the calculation
nachrechnend :: checking the calculation
nachgerechnet :: checked the calculation
etw. nachregeln; etw. nachstellen; etw. nachsteuern {vt} :: to readjust sth.
nachregelnd; nachstellend; nachsteuernd :: readjusting
nachgeregelt; nachgestellt; nachgesteuert :: readjusted
......@@ -276154,8 +276205,6 @@ steuerlich {adj} [fin.] :: fiscal; tax ..
steuerlicher Schätzwert :: assessed value; tax estimate
steuerliche Schranken :: fiscal barriers
steuerliche Überleitungsrechnung :: tax reconciliation
steuerlicher Verlustrücktrag :: tax carry-back
steuerlicher Verlustvortrag :: tax carry-forward
steuerlicher Wertansatz :: tax base; carrying amount in the tax accounts
unter steuerlichen Gesichtspunkten :: from a tax standpoint
aus steuerlichen Gründen :: for tax reasons
......@@ -281813,7 +281862,7 @@ etw. (von einem Medium auf ein anderes) übertragen {vt} :: to transfer sth. (fr
(Rechte; Forderungen) übertragen; abtreten; zedieren {vt} [jur.] :: to assign (rights, claims)
übertragend; abtretend; zedierend :: assigning
übertragen; abgetreten; zediert :: assigned
jdm. etw. übertragen; an jdn. etw. delegieren {vt} [adm.] :: to delegate sth. to sb.
jdm. etw. übertragen; etw. an jdn. delegieren {vt} [adm.] :: to delegate sth. to sb.
übertragend; an delegierend :: delegating
übertragen; delegiert :: delegated
seine Befugnisse an jdn. delegieren :: to delegate one's powers to sb.
......@@ -290056,9 +290105,9 @@ vergöttlichen {vt} :: to deify; to apotheosize [eAm.]; to apotheosise [Br.]
vergöttlichend :: deifying; apotheosizing; apotheosising
vergöttlicht :: deified; apotheosized; apotheosised
vergöttlichen; als Gott verehren :: to worship as God
(ein Tier) vergrämen {vt} (Jagd) :: to scare (off/away); to startle (an animal)
vergrämend :: scaring; startling
vergrämt :: scared; startled
(ein Tier) vergrämen; verprellen; verscheuchen {vt} (Jagd) :: to scare off; to scare away; to frighten away; to startle (an animal)
vergrämend; verprellend; verscheuchend :: scaring off; scaring away; frightening away; startling
vergrämt; verprellt; verscheucht :: scared off; scared away; frightened away; startled
vergrabbar {adj} [geol.] :: buriable
etw. in etw. vergraben; versenken {vt} :: to bury sth. in sth.; to sink sth. into sth.
vergrabend; versenkend :: burying in; sinking into
......@@ -291300,9 +291349,6 @@ verlieren {vt} :: to lose {lost; lost}
sein letztes Hemd verlieren [übtr.]; alles verlieren :: to lose one's shirt [fig.]
Verlieren Sie den Mut nicht! :: Don't lose courage!
Was hast du schon zu verlieren (außer deiner Würde)? :: What have you got to lose (except your dignity)?
verlieren; abspenstig machen; verprellen {vt} :: to alienate
verlierend; abspenstig machend; verprellend :: alienating
verloren; abspenstig gemacht; verprellt :: alienated
einen Punkt/ein Spiel verlieren {vt} [sport] :: to drop a point/match; to fail to win a point/match
sich verlieren; sich mitreißen lassen; über die Stränge schlagen; sich bei etw. austoben :: to be/get carried away (with sth.)
bei Süßigkeiten über die Stränge schlagen; sich bei Süßigkeiten austoben :: to get carried away with sweets
......@@ -292048,6 +292094,9 @@ verprassen {vt} :: to guzzle
verprasst :: guzzled
verprasst :: guzzles
verprasste :: guzzled
jdn. verprellen; vor den Kopf stoßen; auf Distanz gehen lassen {vt} :: to alienate sb.; to put sb. at a distance
verprellend; vor den Kopf stoßend; auf Distanz gehen lassend :: alienating; putting at a distance
verprellt; vor den Kopf gestoßen; auf Distanz gehen lassen :: alienated; put at a distance
verpressen {vt} :: to press in
verpressend :: pressing in
verpresst :: pressed in
......@@ -292503,11 +292552,9 @@ verscherzen {vt} :: to throw away
verscherzt :: thrown away
verscherzt :: throws away
verscherzte :: threw away
verscheuchen; verjagen {vt} :: to scare away
verscheuchend :: scaring away
verscheucht :: scared away
verscheucht :: scares away
verscheuchte :: scared away
jdn. verscheuchen; verprellen [geh.]; vergrämen [geh.] {vt} [soc.] :: to scare away; to scare off; to frighten away; to startle sb.
verscheuchend; verprellend; vergrämend :: scaring away; scaring off; frightening away; startling
verscheucht; verprellt; vergrämt :: scared away; scared off; frightened away; startled
etw. verscheuern; verchecken {vt} [ugs.] :: to sell sth. off; to kick sth. out; to flog sth. [Br.] [slang]
verscheuernd; vercheckend :: selling off; kicking out; flogging
verscheuert; vercheckt :: sold off; kickes out; flogged
......@@ -299054,7 +299101,7 @@ wenig; gering; begrenzt; knapp {adj} :: scant
die wenigen Angaben, die uns vorliegen :: the scant information which we have at our disposal
Firmen, die wenig Rücksicht auf die Umwelt nehmen :: companies with scant regard for the environment
Es wurden kaum Fortschritte gemacht. :: Scant progress has been made.
Dieser Umstand ist in der Öffentlichkeit weitgehend unbeachtet geblieben :: This circumstance has received scant public attention.
Dieser Umstand ist in der Öffentlichkeit weitgehend unbeachtet geblieben. :: This fact has received scant public attention.
Die Ermittler fanden kaum Anhaltspunkte für einen Betrug. :: Investigators found scant evidence of fraud.
ein wenig zu ...; ein bisschen zu ...; eine Spur zu ... :: a trifle too ...
ein wenig; etwas {adv} [mus.] :: poco
......@@ -285,7 +285,6 @@ Das hängt mir zum Hals raus. [übtr.] :: I'm sick and tired of it.
Das hätte man tun sollen. :: This ought to have been done.
Das hättest du dir sparen können! :: That was unnecessary!
Das hättest du sehen sollen! :: You should have seen it!
Das ist Ansichtssache. :: That's a matter of opinion.
Das ist doch zu arg. :: That is really too bad.
Das ist erledigt. :: Already done.
Das ist Haarspalterei. :: That's splitting hairs.
......@@ -512,6 +511,7 @@ Das will viel sagen. :: That's saying a lot.
Das wird genügen. :: That will do (enough).
Das wird Gerede geben. :: Tongues will wag.
Das wird nicht ganz leicht sein. :: I'm afraid it's not so easy.
Das wird schon wieder!; Bis du heiratest ist das alles wieder gut! :: It'll all come out in the wash!; You'll survive!
Das wird schon wieder! :: Things will turn out all right!
Das wird sein Verderben sein. :: That will be his undoing (ruin).
Das wird sich finden. :: We'll see about that.
......
......@@ -8208,8 +8208,6 @@ Blockfreiheit {f} [pol.] :: non-alignment
Brucellose {f} (Infektionskrankheit) [med.] :: brucellosis (infectious disease)
Energiekrise {f} :: energy crisis
Energiekrisen {pl} :: energy crisis
Verrechnungspreis {m} [econ.] :: internal price; tansfer price
Verrechnungspreise {pl} :: internal prices; tansfer prices
etw. aufbauschen; etw. übertreiben; etw. reißerisch gestalten {vt} :: to sensationalise sth. [Br.]; sensationalize sth. [eAm.]
Bezirksliga {f} [sport] :: county league
eingesessen {adj}; altangesessen {adj}; alteingesessen {adj}; altansässig {adj} :: old-established {adj}; long-established {adj}
......@@ -8892,6 +8890,8 @@ Romanheft {n} [lit.] :: dime novel [Am.]; penny novel
babylonische Sprachverwirrung :: Babylonian confusion (of languages)
jdn. vernichtend schlagen; jdn. in Grund und Boden stampfen [übtr.] [ugs.] {vt} :: to pulverise sb. [Br.]; to pulverize sb. [Am.] [fig.]
überlastet {adj} :: overstretched {adj} [eBr.]
Mühlgraben {m} :: mill-+-race
Mühlgräben {pl} :: mill-+-races
unersättlich {adj} :: voracious {adj}
etw. antasten :: to touch sth.
Fernsehmacher {m} :: television producer
......@@ -9441,6 +9441,8 @@ Zentralinstitut {n} :: central institute
Zentralinstitute {pl} :: central institutes
seine Schulden nicht zahlen :: to default on one's debts
Zahlungsverpflichtungen nicht nachkommen :: to default on payments
Finanzsituation {f}; finanzielle Lage :: financial situation; financial position
Finanzsituation {f}; finanzielle Lage {f} :: financial situation; financial position
Amylase {f}; Diastase {f} (Enzym) [biochem.] :: amylase; diastase (enzyme)
Winterschläfer {m}; Tuier, das Winterschlaf hält [zool.] :: hibernator
Winterschläfer {pl} :: hibernators
......@@ -12962,6 +12964,8 @@ Begrifflichkeit {f} :: term; terminology
Fruchtgummi {m} [cook.] :: fruit gum
Abschlussstichtag {m}; Bilanzstichtag {m} [fin.] :: balance sheet date
Eigenbeitrag {m}; Eigenanteil {m} [fin.] :: own contribution
Architekturfreund {m}; Architekturliebhaber {m} :: architecture lover; architecture fan; architecture enthusiast
Architekturfreunde {pl}; Architekturliebhaber {pl} :: architecture lovers; architecture fans; architecture enthusiasts
Nachttisch {m}; Nachtschrank {m}; Nachtschränkchen {n} :: nightstand [Am.]; night table [Am.]; bedside table [eBr.]
Sprachniveau {n} :: language level
angestrebtes Sprachniveau :: desired linguistic skills
......@@ -13458,6 +13462,8 @@ siegessicher {adj} :: confident of victory
völkerrechtswidrig {adj} [pol.] :: contrary to international law; violating international law
Vereinsheim {n}; Clubhaus {n}; Klubhaus {n} :: club house
Textsorte {f} [ling.] :: text type
Sicherheitsbereich {m} :: security sector; safety area; secure area; safety zone
Sicherheitsbereiche {pl} :: security sectors; safety areas; secure areas; safety zones
Gewinnstreben {n} :: profit aspirations; pursuit of profit
Übergabepunkt {m} :: transfer point; point of transfer; handover point
Übergabepunkte {pl} :: transfer points; points of transfer; handover points
......@@ -13605,6 +13611,7 @@ Wechselpräposition {f} [ling.] :: a preposition governing dative or accusative
Sozialneid {m} [soc.] :: class envy
Nutzeffekt {m} :: useful effect
Sportmöglichkeiten {pl} :: sports opportunities
Ausländeranteil {m} [soc.] :: proportion of foreigners; percentage of foreigners
Städtereise {f} :: city break; city trip
Städtereisen {pl} :: city breaks; city trips
Bestellvorgang {m} :: ordering process
......@@ -13909,6 +13916,8 @@ Jahresgespräch {n} :: yearly evaluation
Mantra {n}; Passwortkette {f} (langes Passwort) :: pass phrase
hoffähig {adj} :: acceptable (at court)
Staatsinsolvenz {f} [pol.] [fin.] :: sovereign default
Gesprächsteilnehmer {m} :: participant in a conversation; participant in a discussion
Gesprächsteilnehmer {pl} :: participants in a conversation; participants in a discussion
Erfrischungsgetränk {n} [cook.] :: refreshment drink
Erfrischungsgetränke {pl} :: refreshment drinks
vereinbarungsgemäß {adv} :: as agreed
......@@ -13932,6 +13941,7 @@ Bildmedium {n} :: visual medium
Bildmedien {pl} :: visual media; image media; picture media; pictorial media
Stoffkonstante {f}; Materialkennwert {m} [techn.] :: material constant
Langzeittest {m} :: long-term test
Beschäftigungsquote {f} :: employment rate; level of employment
Datenmaterial {n} :: data; data set; set of data
Kindergeschichte {f} [lit.] :: children's story
Dorfmatratze {f} [slang] [vulg.] :: village bicycle [slang] [vulg.]; town bicycle [slang] [vulg.]; town pump [slang] [vulg.]
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment