Commit 6bcb82cb authored by Frank Richter's avatar Frank Richter

Update

parent 08db08aa
......@@ -2819,7 +2819,7 @@ Kubakauz {m} [ornith.] :: cuban pygmy owl
Prachtkauz {m} [ornith.] :: chestnut-backed owlet
Rotbrustkauz {m} [ornith.] :: red-chested owlet
Mähneneule {f} [ornith.] :: maned owl
Haubenkauz {m} [ornith.] :: crested owl
Haubenkauz {m}; Haubeneule {f} (Lophostrix cristata) [ornith.] :: crested owl
Elfenkauz {m} [ornith.] :: elf owl
Rotohreule {f} [ornith.] :: giant scops owl
Salomonenkauz {m} [ornith.] :: fearful owl
......@@ -6072,7 +6072,7 @@ Grenadadrossel {f} [ornith.] :: lesser antillean thrush
Cabanisdrossel {f} [ornith.] :: mountain robin
Rotfußdrossel {f} [ornith.] :: red-legged thrush
Südseedrossel {f} [ornith.] :: island thrush
Rotaugendrossel {f} [ornith.] :: grand cayman thrush
Rotaugendrossel {f}; Grand-Cayman-Amsel {f} (Turdus ravidus) [ornith.] [hist.] :: Grand Cayman thrush
Mausdrossel {f} [ornith.] :: plumbeous-backed thrush
Kastaniendrossel {f} [ornith.] :: grey-headed thrush
Rotnackendrossel {f} [ornith.] :: rufous-collared robin
......
......@@ -400,7 +400,6 @@ flämisch {adj}; das Flämische [geogr.] :: Flemish
Flandern {n} (Region in Belgien) [geogr.] :: Flanders (region in Belgium)
Fly {m} (Fluss) [geogr.] :: Fly (river)
Franche-Comté {f} (Region in Frankreich) [geogr.] :: Franche-Comté (region in France)
Fränkische Schweiz {f} [geogr.] :: Franconian Switzerland; Little Switzerland
Franke {m}; Fränkin {f} [soc.] [hist.] :: Frank
Franken {pl}; Fränkinnen {pl} :: Franks
fränkisch {adj} :: Frankish
......
This diff is collapsed.
......@@ -591,6 +591,7 @@ Der Zug fährt um 2 Uhr ab. :: The train leaves at 2.
Der Zug fährt sonntags nicht. :: The train doesn't run on Sundays.
Der Zug müsste schon da sein. :: The train is already due.
Der Zug war pünktlich. :: The train was on schedule.
Der Engländer fängt gemächlich an, aber niemand hält länger durch als er. (Galsworthy) :: The Englishman is a slow starter, but there is no stronger finisher. (Galsworthy)
Der ganze Aufwand war umsonst. :: It was a waste of time (money; energy).
Der gerade Weg ist der beste. [Sprw.] :: Better beg than steal. [prov.]
Der kluge Mann baut vor. [Sprw.] :: The wise man makes provision for the future.
......@@ -672,7 +673,7 @@ Die Vorstellung beginnt um 8. :: The curtain will rise at 8.
Die Vorstellung ist aus. :: The show is over.
Du bist nicht der Mittelpunkt der Welt; Die Welt dreht sich auch ohne dich. :: The world doesn't revolve around you.
Die Wogen der Erregung gingen hoch. :: Feelings ran high.
Die Zeit heilt alle Wunden. :: Time is a great healer.
Die Zeit heilt alle Wunden. [Sprw.] :: Time is a great healer. [prov.]
Die Zeit ist um; Die Zeit ist vorbei. :: The time is up.; Time's up.
Die Zeit rinnt dahin. :: Time is slipping away.
Die Zeit verflog im Nu. :: The time flashed past.
......@@ -1006,8 +1007,6 @@ Er ist in der Klemme. :: He's up against it.
Er ist in eine Sackgasse gekommen. :: He has reached a blind alley.
Er ist in schlechter Verfassung. :: He's in bad shape.
Er ist kaum zufrieden zu stellen. :: He's a hard man to please.
Er ist kontaktarm. :: He is a bad mixer.
Er ist kontaktfreudig. :: He is a good mixer.
Er ist mit allen Hunden gehetzt. :: He's on to every dodge.
Er ist mit allen Wassern gewaschen. :: He's up to every trick.
Er ist mit allen Wassern gewaschen. :: He's a smooth customer.
......@@ -2378,8 +2377,6 @@ Mögen die Leute sagen, was sie wollen. :: Let people say what they wish.
Morgenstunde hat Gold im Munde.; Morgenstund hat Gold im Mund.; Der frühe Vogel fängt den Wurm. [Sprw.] :: The early bird catches the worm.; The early bird gets the worm. [prov.]
Müßiggang ist des Teufels Ruhebank. [Sprw.] :: The devil finds work for idle hands. [prov.]
Na, na! :: Yeah?
Na, wenn schon! :: Well, so what!
Na und?; Was soll's? [ugs.] :: So what?
Nachts sind alle Katzen grau. [Sprw.] :: All colors will agree in the dark.; All cats are grey at night.
Nach dem Essen sollst du ruh'n oder tausend Schritte tun! [Sprw.] :: After dinner rest a while, after supper walk a mile! [prov.]
Nach dem Zusammenstoß wurde ein Großaufnahme gemacht. :: After the crack-up a close-up was taken.
......@@ -2942,14 +2939,12 @@ Was läuft hier?; Worum geht's hier? :: What's the score?
Was machen Sie hauptberuflich? :: What's your main job?
Was macht das schon aus! :: what's the difference!
Was machst du?; Was hast du vor? :: What are you up to?
Was macht es schon aus? :: What's the odds?
Was man nicht im Kopf hat, muss man in den Beinen/Füßen haben. [Sprw.] :: I would forget my head if it wasn't attached/ screwed on.
Was man sich eingebrockt hat, muss man auch auslöffeln. [Sprw.] :: As you have brewed, so you must drink. [prov.]
Was man wünscht, glaubt man gern. :: We believe what we wish to believe.
Was meinen Sie dazu? :: What is your opinion?
Was nicht ist, kann noch werden. :: Your day may come.
Was nun? :: What next?
Was nützt das schon? :: What's the use anyhow?
Was nützt es? :: Of what avail is it?
Was sein Aussehen angeht ... :: When it comes to looks ...
Was sich liebt, das neckt sich. [Sprw.] :: The quarrel of lovers is the renewal of love. [prov.]
......@@ -3210,7 +3205,6 @@ Worüber denkst du nach? :: What are you thinking about?
Worüber reden sie? :: What are they talking about?
Worum geht es? :: What is at issue?
Wozu denn auch? :: Why should I (you, he ...).
Wozu ist es gut? :: What's the use of it?
Wurden Sie an die Luft gesetzt? :: Did you get the sack?
Wünschen Sie noch etwas? :: Would you like anything else?
Würden Sie bitte das Fenster öffnen? :: Would you mind opening the window?
......@@ -3368,6 +3362,6 @@ Vor Arbeitspausen und nach der Arbeit Hände waschen. (Sicherheitshinweis) :: Wa
Nach der Arbeit sofort Gesicht und Hände mit Seife waschen. (Sicherheitshinweis) :: Wash face and hands with soap and water immediately after handling. (safety note)
Fußboden und verunreinigte Gegenstände mit einem milden Reinigungsmittel reinigen. (Sicherheitshinweis) :: To clean the floor and all objects contaminated by this material use a mild detergent. (safety note)
Fußboden und veschmutzte Gegenstände mit den vorgesehenen Mitteln reinigen. (Sicherheitshinweis) :: Use the means provided to clean the floor and all objects contaminated by this material. (safety note)
Wie bereits in der "Konservativen Revolution" hatten die "68er" ihren Anfang und Kern in den ganz wesentlichen Fragen nach der kritischen Selbstsicht des Menschen, nach dem ideelen Gehalt seines Tuns und dessen metaphysische Bindung an Gott. :: Just as in the earlier "Conservative Revolution", the origin and essence of the "'68ers" was rooted in the substantive questions of human beings' capacity for critical self-reflection, of the ideal composition of their actions, and of their metaphysical connection to God.
Wie bereits in der "Konservativen Revolution" hatten die "68er" ihren Anfang und Kern in den ganz wesentlichen Fragen nach der kritischen Selbstsicht des Menschen, nach dem ideellen Gehalt seines Tuns und dessen metaphysische Bindung an Gott. :: Just as in the earlier "Conservative Revolution", the origin and essence of the "'68ers" was rooted in the substantive questions of human beings' capacity for critical self-reflection, of the ideal composition of their actions, and of their metaphysical connection to God.
Die eigentliche Revolution des Jahres 1968 konnte deshalb gar nicht auf der Straße ausgefochten werden, sondern musste in der subversiven und schleichenden Vereinnahmung des Denkens von Studenten, Geistlichen, Journalisten und Politikern Verwirklichung finden. :: For this reason, the actual revolution of the year 1968 could not be fought out on the street, but rather had to be realized through the subversive and creeping assimilation of the thought of students, religious figures, journalists, and politicians.
"Stolz" ist gar kein Ausdruck! :: "Proud" doesn't even begin to describe it!
......@@ -2534,6 +2534,7 @@ Einzelradantrieb {m} [techn.] :: single-wheel drive
Fachverlag {m} :: specialist publishing house
Federdraht {m} [techn.] :: spring wire
Federstift {m} [techn.] :: spring pin
Holzvergaser {m} [techn.] :: wood gas generator; wood gasifier
Immobilienanlage {f} [fin.] :: real estate asset
Prototypenbau {m} :: prototype production; prototype manufacturing
Prototypenbau {m} :: prototyping
......@@ -7137,7 +7138,6 @@ Hereinspaziert! :: Come (on) in!
die Tasche voller :: pocketful of
eine Tasche voll von :: pocketful of
Es ist optimierbar. :: It can be optimised. [Br.]; It can be optimized. [eAm.]
Anfangstermin {m} :: start date; starting date
Biowissenschaft {f} :: bioscience
Rechtseinheit {f} [jur.] :: legal unity
Vertrauenskrise {f} :: crisis of confidence; confidence crisis
......@@ -12924,6 +12924,8 @@ Sektempfang {m} :: champagne reception
Sektempfänge {pl} :: champagne receptions
Pausenhof {m} :: schoolyard [Am.]; playground
einundvierzig {num} :: forty-one {num}
Postauto {n} :: postal van; postbus
Postautos {pl} :: postal vans; postbusses
Spezialwissen {n} :: expertise; specialist knowledge
Lebensentwurf {m} :: life plan; outline of sb.'s life
Lebensentwürfe {pl} :: life plans
......@@ -13051,7 +13053,6 @@ Rasterfläche {f} :: raster surface
Einzelbild {n} (aus einer Filmsequenz) [techn.] :: frame; film frame; video frame
Pennäler {m} [obs.]; Schüler {m} [school] :: student (of a secondary school)
Einzelarbeit {f} :: individual work; single work
Lebensverhältnisse {pl} :: circumstances; living conditions
Begrifflichkeit {f} :: term; terminology
Begrifflichkeit {f} :: concept
Fruchtgummi {m} [cook.] :: fruit gum
......@@ -13138,6 +13139,7 @@ Basispunk {m} [fin.] :: basis point
bekanntermaßen {adv} :: as is known
bekanntermaßen ... sein :: to be known to be ...
Kühlkette {f} :: cold chain; cooling chain
Reisemöglichkeiten {pl} :: travel options
Kulturstaatsminister {m}; Kulturstaatsministerin {f} (Dtl.) [pol.] :: Federal Government Commissioner for Culture and the Media (Germany)
Staatsminister(in) für Kultur und Medien :: Federal Government Commissioner for Culture and the Media (Germany)
Gesichtsbild {n} [adm.] :: facial image
......@@ -13258,6 +13260,7 @@ Traumreise {f} :: dream trip
letztmalig {adv} :: for the last time
Austauschdienst {m} :: exchange service
Anteilseigner {m} [fin.] :: shareholder
Privatinsolvenz {f} [fin.] [adm.] :: private bankruptcy
Springform {f}; Kuchenspringform {f} [cook.] :: springform cake tin; springform tin; springform pan
Arzneimittelverordnung {f} [pharm.] [adm.] :: pharmaceutical regulation; medication order
Arbeitsverweigerung {f} :: refusal to work
......@@ -13927,6 +13930,7 @@ Medizinprodukt {n}; Medizingerät {n} :: medical product; medical device
Terminserie {f} :: appointment series; recurring appointment
Arbeitsgerät {n} :: tool
Nummernkreis {m} :: range of numbers; number range
Finanzaufsicht {f} [fin.] [adm.] :: financial supervision
Einige Restarbeiten müssen noch erledigt werden. :: Some work remains to be done.
Einige Restarbeiten müssen noch erledigt werden. :: There is still some work to be completed.
Handlungsrahmen {m} :: framework for action; operational framework; scope for action
......@@ -14248,6 +14252,7 @@ Gesprächsteilnehmer {m} :: participant in a conversation; participant in a disc
Gesprächsteilnehmer {pl} :: participants in a conversation; participants in a discussion
Erfrischungsgetränk {n} [cook.] :: refreshment drink
Erfrischungsgetränke {pl} :: refreshment drinks
Zollprüfung {f} [adm.] :: customs audit; customs inspection
Temperaturverlauf {m} :: temperature profile; temperature gradient; temperature run
Energiegehalt {m} :: energy content
Nettoenergiegehalt {m} :: net energy content
......@@ -14587,6 +14592,7 @@ Vorwärtsverweis {m} :: forward reference
Seelenverwandtschafter {m}; Seelenverwandte {f} :: soulmate; soul mate
Kantenbruch {m} :: edge break
Hofkirche {f} :: court church
Holzvergasung {f} [techn.] :: wood gasification
Lichtinszenierung {f} :: lighting event; lighting staging
Laststrom {m} [electr.] :: load current
Ohrstecker {m} (Ohrschmuck) :: stud (earring)
......@@ -14998,6 +15004,8 @@ in erster Linie :: principally {adv}
Nichterwähnung {f} :: omission; failing to mention
Druckverhältnis {n} [auto] [techn.] :: pressure ratio
Umweltangelegenheiten {pl} :: environmental matters
Folgeprodukt {n} [econ.] :: follow-up product; derived product
Folgeprodukte {pl} :: follow-up products; derived products
Basisfahrzeug {n} [auto] [techn.] :: base vehicle; base car
Legierungskatalysator {m} [techn.] :: alloy catalyst
Anreicherungsgrad {m} [chem.] [phys.] :: degree of enrichment
......@@ -16655,7 +16663,6 @@ gemessen {adj}; maßvoll {adj} :: measured {adj}
ein Einzelfall :: an isolated incident
Eigenbrötler {m}; einsamer Wolf [übtr.] :: lone wolf [fig.]
sich um etw. bewerben (Ausschreibung, Dienstleistung, ...) :: to bid on sth. [Am.]; to bid for sth.
jeden gleich behandeln :: to be no respecter of persons
herzzereißend {adj} :: heart-rendingly {adv}
Problem {n}; Haken {m}; Schwierigkeit {f} :: snag [coll.]
sich sonnen; sich aalen [auch übtr.] :: to bask [also fig.]
......@@ -16915,7 +16922,6 @@ Bohrungsdurchmesser {m} [techn.] :: bore diameter
Brandteig {m} [cook.] :: choux pastry
etw. (auf etw.) in dünnen Linien aufspritzen/auftragen (Dekoration bei Lebensmitteln, bspw. Torten) :: to pipe sth. (on sth.)
ein Pint zapfen :: to pull a pint
Brombeerstrauch {m} :: bramble [Br.]
Kontrollelement {n} :: control element; element of control
Kontrollelemente {pl} :: control elemenst; elements of control
Zeitschiene {f} :: timeline
......@@ -18284,3 +18290,5 @@ Betriebsbedingung {f} [techn.] :: operating condition
Ich würdige diese Frage keiner Antwort. :: I won't dignify this questions with a response.
etw. mit etw. verzieren; etw. mit etw. versehen :: to emblazon sth. with sth.
Viralität {f} :: virality
Biomassevergasung {f} [techn.] :: biomass gasification
Holzgasantrieb {m} (Fahrzeug) [techn.] :: wood gas drive
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment