Commit 37d3b1de authored by Frank Richter's avatar Frank Richter

Update

parent b448e433
......@@ -48,7 +48,8 @@ humoristisch; scherzhaft :: [humor.] :: humorous; jocular
dichterisch: literarisch; poetisch :: [poet.] :: literary; poetic
abschtzig; abwertend; pejorativ :: [pej.] :: derogatory; pejorative
unfltig; obszn; vulgr :: [vulg.] :: vulgar; obscene
derbe Ausdrucksweise; Szenejargon :: [slang] :: slang
Szenejargon; Dialekt; regionaler Sprachgebrauch; derbe Ausdrucksweise :: [slang] :: slang; vernacular speech; regional language; coarse
speech
euphemistisch :: [euphem.] :: euphemistic
ironisch :: [iron.] :: ironic
selten verwendet :: [selten] [rare] :: rarely used
......
......@@ -1437,6 +1437,8 @@ Abgasnachbehandlung {f} :: after-treatment of exhaust gases
Abgasniveau {n} :: exhaust gas level
Abgasprobe {f} :: exhaust sample
Abgasproben {pl} :: exhaust samples
Abgasreinigungsanlage {f} :: exhaust gas purifier
Abgasreinigungsanlagen {pl} :: exhaust gas purifiers
Abgasrohr {n} :: flue pipe
Abgasrohre {pl} :: flue pipes
Abgasnorm {f} [auto] [envir.] :: exhaust emission standard
......@@ -4670,12 +4672,12 @@ Acetylierung {f} [chem.] :: acetylation
Acetylsalicylsäure {f} /ASS/ [chem.] :: acetylsalicylic acid
mit Ach und Krach :: by the skin of one's teeth
mit Ach und Weh :: with doleful outcry
Ach ja!; Ah ja! {interj} (Ausdruck dafür, dass man sich wieder an etw. erinnert) :: Oh yes!; Oh right! (used to used to show that you have remembered sth.)
Ach ja!; Ah ja! {interj} (Ausdruck dafür, dass man sich wieder an etw. erinnert) :: Oh yes!; Oh right! (used to show that you have remembered sth.)
Wo ist denn meine Sonnenbrille? Ach ja, ich hab sie im Auto gelassen. :: Now, where are my shades? Oh yes – I left them in the car.
Wo war ich stehengeblieben? Ah ja, bei Martin und seiner Homepage :: Where was I? Oh right, I was telling you about Martin and his Website.
Wo war ich stehengeblieben? Ah ja, bei Martin und seiner Homepage. :: Where was I? Oh right, I was telling you about Martin and his Website.
„Du wolltest doch den Installateur anrufen.“ „ Ach ja!“ / „Ja, richtig!“ :: Remember, you wanted to phone the plumber. 'Oh yes, so I did!' / 'Oh yes, you're right!'
„Morgen ist Vatertag.“ „Ah ja, stimmt!“ :: 'It's Father's Day tomorrow.' 'It is indeed, you're right!
Ach ja?; Ah ja? (Ausdruck von Zweifel) :: Oh yes? (used to express doubt)
Ach ja?; Ah ja? {interj} (Ausdruck von Zweifel) :: Oh yes? (used to express doubt)
„Das müsste leicht zu eruieren sein.“ „Ah ja? Wie denn?“ :: 'It should be easy to find out.' 'Oh yes? How?'
Ach komm!; Ach komm, jetzt aber (wirklich)!; Ach hör doch auf! (Ausdruck des Unglaubens) :: Get out!; Get out of here!; Get out of town! (expression of disbelief) [Am.]
Achat {m} [min.] :: agate (stone)
......@@ -7136,7 +7138,7 @@ Alleinvertretungsanspruch {m} [pol.] :: claim to sole representation
Alleinvertretungsansprüche {pl} :: claims to sole representation
Alleinvertretungsrecht {n} (eines Handelsvertreters) [econ.] :: sole and exclusive agency right (of a sales representative)
Alleinvertretungsrechte {pl} :: sole and exclusive agency rights
Alleinvertrieb {m}; Alleinhandel {m} [econ.] :: exclusive distribution; sole distribution
Alleinvertrieb {m}; Alleinhandel {m} [veraltet] [econ.] :: exclusive distribution; sole distribution
Alleinvertriebsrecht {n} :: sole right of distribution
Alleinvertriebsrechte {pl} :: sole rights of distribution
Alleinvertriebsvereinbarung {f} :: exclusive distribution agreement
......@@ -12403,7 +12405,7 @@ Anzeigenvertreter {m}; Anzeigenagentur {f} :: ad agent
Anzeigenvertreter {m}; Anzeigenagentur {f} :: advertising representative
Anzeigenvertreter {m}; Anzeigenakquisiteur {m} :: advertising sales agency
Anzeigepflicht {f} :: obligation to disclose; duty of disclosure; duty to give notice
Anzeigepflicht {f}; Meldepflicht {f} (bei Vorfällen) [adm.] :: reporting requirements; obligation to notify the authorities
Anzeigepflicht {f}; Meldepflicht {f}; Benachrichtigungspflicht {f} (bei Vorfällen) [adm.] :: reporting requirements; obligation to notify the authorities
Anzeiger {m}; Anzeigenblatt {n} :: gazette
Anzeiger {pl}; Anzeigenblätter {pl} :: gazettes
Anzeigerecht {n} :: right to report offences
......@@ -16094,6 +16096,7 @@ Aufsehen {n} [soc.] :: stir
helle ^Aufregung {f}; Panik {f} :: flap [coll.]
in heller Aufregung sein :: to flap [coll.]
in helle Aufregung geraten; in Flattern geraten [ugs.] :: to start to flap [coll.]
in Panik geraten; die Panik bekommen [ugs.] :: to get in a flap
höchste ^Aufregung {f}; Zittern {n}; Stress {m} :: tizzy
Aufrichthilfe {f} [med.] :: raising aid
Aufrichtigkeit {f} :: candour [Br.]; candor [Am.]
......@@ -24094,6 +24097,9 @@ Befall {m}; Befallensein {n}; Affektion {f} (mit etw.) [bot.] [med.] :: affectio
Befallenheit {f} :: affectedness
Befallsbereich {m} :: affected area; affection area
Befallsbereiche {pl} :: affected areas; affection areas
Befallsextensität {f} (eines Krankheitserregers) [med.] :: extensity of invasion (of a pathogenic agent)
Befallsfähigkeit {f} (eines Krankheitserregers) [med.] :: invasiveness (of a pathogenic agent)
Befallsgebiet {n} eines epidemischen Ausbruchs [med.] :: area affected by an epidemic outbreak
große ^Befangenheit {f}; Gehemmtheit {f}; Unsicherheit {f} (bei etw. / in Bezug auf etw.) :: self-consciousness; sheepishness (about sth.)
Befehl {m} :: mandamus
Befehl {m} zum außerplanmäßigen Halt; Haltbefehl {m}; Haltkarte {f} (Bahn) :: stopping order (railway)
......@@ -25387,7 +25393,7 @@ Bekleidungsgeschäft {n}; Kleidergeschäft {n} :: clothes shop; apparel shop [Br
Bekleidungshersteller {m}; Konfektionär {m} [textil.] [econ.] :: clothing manufacturer; apparel manufacturer [Am.]; garment manufacturer
Bekleidungshersteller {pl}; Konfektionäre {pl} :: clothing manufacturers; apparel manufacturers; garment manufacturers
Beklemmung {f} :: constriction
Beklemmungen haben :: to feel oppressed; to feel full of apprehension
Beklemmungen {pl} :: constrictions
Beklebemaschine {f} :: gumming machine; gluing machine
Beklebemaschinen {pl} :: gumming machines; gluing machines
Bekleben {n}; Klebung {f} :: bonding
......@@ -25617,7 +25623,6 @@ Belegzeit {f}; Funktionszeit {f} :: action period
Belegzeiten {pl}; Funktionszeiten {pl} :: action periods
Belehnter {m} [pol.] [hist.] :: feoffee
Belehnung {f} (mit etw.) [pol.] [hist.] :: enfeoffment (with sth.)
Belehrung {f} :: indoctrination
Belehrung {f} durch Vorgesetzte :: instructions by superiors
Beleibtheit {f}; Korpulenz {f}; Körperfülle {f}; Fülle {f} :: corpulence
Beleibtheit {f} :: fatness
......@@ -34090,7 +34095,7 @@ Boulevardreporter {m}; Boulevardreporterin {f}; Sensationsreporter {m}; Sensatio
Boulevardzeitung {f}; Boulevardblatt {n}; Revolverblatt {n} [ugs.]; Schmierblatt {n} [ugs.]; Käseblatt {n} [ugs.] [pej.] :: tabloid newspaper; tabloid; sensationalist rag; red top [Br.]; gutter paper [Br.] [coll.]
Boulevardzeitungen {pl}; Boulevardblätter {pl}; Revolverblätter {pl}; Schmierblätter {pl}; Käseblätter {pl} :: tabloid newspapers; tabloids; sensationalist rags; red tops; gutter papers
die Boulevardpresse {f}; die Regenbogenpresse {f}; die Skandalpresse {f}; die Journaille {f} [geh.]; die Yellow Press {f} [ugs.] :: the tabloids; the tabloid press; the scandal-mongering press; the red tops [Br.]; the gutter press [Br.]; the yellow press [Am.] [hist.]
Bourbone {m}; Bourbonin {f} :: Bourbon
Bourbone {m}; Bourbonin {f} [pol.] [soc.] :: Bourbon
Bourbonen {pl}; Bourboninnen {pl} :: Bourbons
Boutique {f} :: boutique; millinery
Boutiquen {pl} :: boutiques; millineries
......@@ -39687,6 +39692,7 @@ Datenbankerstellung {f} :: database production
Datenbankmaschine {f} :: database machine
Datenbankmodell {n} [comp.] :: database model
Datenbankmodelle {pl} :: database models
Datenbankpflege {f} [comp.] :: database maintenance
Datenbankschema {n}; Schema {n} [comp.] :: schema
Datenbankstruktur {f} [comp.] :: database structure
Datenbankstrukturen {pl} :: database structures
......@@ -41520,6 +41526,7 @@ Diagnosesystem {n} :: diagnosis system
Diagnosezentrum {n} :: diagnostic clinic
Diagnosezentren {pl} :: diagnostic clinics
Diagnostik {f} [med.] :: diagnostic investigations; diagnostic assessments; diagnostics
patientennahe Diagnostik :: bed-side diagnostics; point-of-care diagnostics
Die Diagnostik ist abgeschlossen und das Ergebnis/die Diagnose ist … :: We have completed the diagnostics, and the result/diagnosis is …
Diagnostika-Produkt {n} :: diagnostic product
Diagnostikstreifen {m}; Tauchstreifen {m} (Labor) [med.] :: dipstick (laboratory)
......@@ -45277,11 +45284,11 @@ Druckvorlage {f} [print] :: printer's copy; setting copy
Druckvorlage {f} für gedruckte Schaltungen [electr.] :: PC artwork master; printed circuit artwork
Druckvorschau {f} :: print preview
Druckvorstufe {f} :: pre-press
Druckwasser {n} :: presswater; artesian water; pressure water; power water
Druckwächter {m} [techn.] :: pressure switch
Druckwächter {pl} :: pressure switches
Drückwalze {f} (Abstreckdrücken) [techn.] :: flow-forming roller (flow turning)
Drückwalzen {n}; Abstreckdrücken {n}; Reckdrücken {n} [techn.] :: flow forming; flow turning
Druckwasser {n} :: presswater; artesian water; pressure water; power water
Druckwasserstoff {m} [chem.] :: compressed gaseous hydrogen
Druckweiterverarbeitung {f}; Weiterverarbeitung {f} [print] :: postpress; finishing
Druckwelle {f}; Verdichtungswelle {f} (Flüssigkeiten) [phys.] :: shock wave; compression wave; compressional wave; pressure wave (liquids)
......@@ -45603,6 +45610,7 @@ die Dunkelziffer {f} :: the number of unknown cases; the number of unreported ca
eine beachtliche Dunkelziffer von Verbrechen :: a considerable number of undetected crimes
Dunking {m}; Stopfer {m} [sport] (Basketball) :: slam dunk
das Dunkle; das Unklare :: the dark
ein Schuss ins Blaue; eine Sache mit ungewissem Ausgang :: a stab / shot in the dark [fig.]
über etw. im Unklaren sein (Person) :: to be in the dark about sth. (of a person)
jdn. im Unklaren darüber lassen, was es kosten wird :: to keep sb. in the dark about how much it will cost
im Dunkeln tappen :: to be groping in the dark
......@@ -47721,6 +47729,9 @@ Eindrehspindel {f} :: jolley
Eindrehung {f} :: trepan
Eindringen {n} :: irruption
Eindringen {n} :: infusion
Eindringen {n}; Invasion {f} (eines Krankheitserregers) [med.] :: invasion (of a pathogenic agent)
Eindringen aus der Umwelt; Geoinvasion {f} :: geoinvasion
Eindringen über einen Zwischenwirt; Bioinvasion {f} :: bioinvasion
Eindringen {n}; Permeation {f} [chem.] [phys.] :: permeation
Eindringen {n} :: entry
gewaltsames Eindringen :: forced entry
......@@ -48216,7 +48227,6 @@ Eingrenzung {f} :: circumscription
Eingriff {m} (in etw.); Übergriff {m} (auf etw.) :: encroachment; impingement (on sth.)
Eingriffe {pl}; Übergriffe {pl} :: encroachments; impingements
kleinere Eingriffe in unsere persönlichen Freiheiten :: minor encroachments on our individual liberties
Eingriff {m} :: invasion
Eingriff {m}; Ineinandergreifen {n} (von Zahnrädern) :: mesh
Eingriff {m} (bei einer Unterhose) [textil.] :: front opening
Eingriff {m} (Zahnhöhe bei einer Uhr) :: depth (timepiece)
......@@ -48722,7 +48732,7 @@ Einmündung {f} (Straße) :: T-junction
Einmündungen {pl} :: T-junctions
Einmütigkeit {f} :: unanimity
in großer Einmütigkeit :: in great unanimity
in seltener Einmütigkeit etw. tun :: to do sth. in rare unanimity
in seltener Einmütigkeit etw. tun :: to do sth. in rare unanimity / in a rare show of unanimity
Einnahme {f}; Einkünfte {pl} (einer Firma) :: receipts
Einnahmen {pl} aus Ticketverkäufen :: gate receipts
direkte ^Einnahmenermittlung {f} bei internationalen Unternehmen durch Buchführung, die nach Betriebsstätten getrennt ist (Steuerrecht) [fin.] :: separate accounting with international enterprises (fiscal law)
......@@ -52406,8 +52416,8 @@ Entleerungshahn {m} [techn.] :: drain cock
Entleerungsleitung {f} [techn.] :: drain pipe
Entleerungsleitungen {pl} :: drain pipes
Entleerungsstation {f} :: unloading station
Entleerungsvorrichtung {f}; Säuberungsvorrichtung {f} [techn.] :: extracting device; extractor device; extractor; purging device; purger
Entleerungsvorrichtungen {pl}; Säuberungsvorrichtungen {pl} :: extracting devices; extractor devices; extractors; purging devices; purgers
Entleerungsvorrichtung {f}; Säuberungsvorrichtung {f} [techn.] :: extracting device; extractor device; extracting system; extractor; purging device; purging system; purger
Entleerungsvorrichtungen {pl}; Säuberungsvorrichtungen {pl} :: extracting devices; extractor devices; extracting systems; extractors; purging devices; purging systems; purgers
Entraucher {m} :: smoke extractor; gas purger [Am.]
Luftentleerungsvorrichtung {f} :: air-extracting device; air extractor; air-purging device; air purger
Entlehnung {f} (aus einer anderen Sprache) [ling.] :: borrowing (from another language)
......@@ -63653,7 +63663,7 @@ Flitterwochen {pl} :: honeymoon
in den Flitterwochen sein :: to be on one's honeymoon
Flitterzeug {n} :: bauble
Flitterwöchner {pl} :: honeymoon couple
Flitzer {n} (kleines, sportliches Auto) [auto] :: runabout
Flitzer {n} (kleines, sportliches Auto) [auto] :: runabout; speedster
Stadtflitzer {m} :: urban runabout
Flitzer {m} (Person, die sich nackt in der Öffentlichkeit zeigt) :: streaker
Flitzer {pl} :: streakers
......@@ -64199,6 +64209,7 @@ Flugmodell {n} :: flight model; model aircraft
Flugmotorenhersteller {m} :: aero engine maker
Flugmotorenhersteller {pl} :: aero engine makers
Flugnavigation {f} mit Radar und Fernsehen :: teleran
Flugparade {f}; Flugeinlage {f} (Fußball) [sport] :: flying save (football)
Flugplan {m} [aviat.] :: flight plan
Flugpläne {pl} :: flight plans
Flugnummer {f} [aviat.] :: flight number
......@@ -70422,6 +70433,8 @@ Gebrauchtwagen {m} :: used car; pre-owned car; pre-owned automobile [Am.]
Gebrauchtwagen {pl} :: used cars; pre-owned cars; pre-owned automobiles
Gebrauchtware {f} :: second-hand article
Gebrauchtwaren {pl} :: second-hand articles
Gebrauchtwarengeschäft {n} / Second-Hand-Laden {m} für wohltätige Zwecke :: thrift shop; thrift store [Am.]; charity shop [Br.]; opportunity shop [Austr.]; op shop [Austr.] [coll.]
Gebrauchtwarengeschäfte {pl} / Second-Hand-Läden {pl} für wohltätige Zwecke :: thrift shops; thrift stores; charity shops; opportunity shops; op shops
körperliches ^Gebrechen {n} [med.] :: physical impairment
Gebrechlichkeit {f} :: frailness
Gebrechlichkeit {f}; Zartheit {f}; Fragilität {f}; Anfälligkeit {f} :: frailty
......@@ -70690,6 +70703,7 @@ sich ständig Gedanken über jdn./etw. machen; nichts anderes im Kopf haben als
Frauen machen sich ständig Gedanken über ihr Gewicht/ihr Aussehen/ihre Ernährung. :: Women are so hung up about their weight/the way they look/what they eat.
Seine Ex/Scheidung beschäftigt ihn immer noch / spukt ihm immer noch im Kopf herum / geht ihm immer noch nicht aus dem Kopf. :: He's still hung up on his ex-wife/divorce.
kreisende ^Gedanken {pl}; brütendes Grübeln {n} [psych.] :: swirling thoughts; spinning mind
jd., der sich über alles ^Gedanken macht; jd. der immer besorgt ist; dauerbesorgter Mensch {m}; Sorgenliese {f} [selten] [veraltend] [psych.] :: worrier; worrywart [Am.]
Gedankenaustausch {m} :: exchange of ideas
Gedankenaustausch {m}; (spontane/erste) Ideensammlung {f}; Sammlung {f} von Ideen; Abfrage {f} von spontanen Assoziationen (zu einem Thema) :: collection of ideas; brainstorm; brainstorming; spitballing [slang] (on a topic)
erste Ideen sammeln; spontane Ideen sammeln; spontane Assoziationen abfragen :: to hold a brainstorm; to brainstorm
......@@ -78394,6 +78408,7 @@ Globulin {n} [biochem.] :: globulin
Zellglobulin {n} :: cytoglobulin
Globus {m} (Erdkugelmodell mit Karte) :: globe (earth sphere model with map)
Globen {pl} :: globes
Globusgefühl {n}; Globussyndrom {n} (Globus hystericus) [med.] :: globus sensation; plum pit throat
Glochidium {n} (Stachelborste bei bestimmten Kakteen) [bot.] :: glochid (barbed spine on certain cacti)
Glochidien {pl} :: glochids; glochidia
Glocke {f} (metallener Klangkörper mit Klöppel) :: bell (resonating metal object with a clapper inside) #BE:bell#
......@@ -80088,6 +80103,7 @@ aus dem ^Gröbsten heraus sein {v}; das Gröbste hinter sich haben; das Gröbste
Grobvakuum {n} :: low vacuum; rough vacuum
Groupie {n} (meist weiblicher Fan, der ständig die Nähe seines Idols sucht) :: groupie (usually female fan who follows their idol around)
Groupies {pl} :: groupies
Hardcore-Groupie {n} :: hardcore groupie; stan (stalker and fan) [slang]
Grönlandfahrer {m} :: greenlanderman
Grönlandmeer {n}; Grönlandsee {f} [geogr.] :: Greenland Sea
Grönlandwal {m}; Polarwal {m} (Balaena mysticetus) [zool.] :: bowhead whale; polar whale; great polar whale; arctic whale; arctic right whale; Greenland whale; Greenland right whale
......@@ -84436,6 +84452,8 @@ Hasenpfeffer {m}; Hasenklein {n} [cook.] :: hotly seasoned hare stew / rabbit st
Hasentiere {pl}; Hasenartige {pl} (Lagomorpha) (zoologische Ordnung) [zool.] :: lagomorphs (zoological order)
Hasenzahn {m} [ugs.] :: buck tooth
Hasenzähne {pl} (vorstehende Zähne) :: buck teeth
Hasmonäer {m} [pol.] [soc.] [hist.] :: Hasmonean
Hasmonäer {pl} :: Hasmoneans
Haspe {f}; Schnappschloss {n}; Schließe {f} :: hasp
Haspen {pl}; Schnappschlösser {pl}; Schließen {pl} :: hasps
Haspel {m}; Weife {f} (Spinnen) [textil.] :: reel (spinning)
......@@ -86145,9 +86163,9 @@ Hektik {f} (persönliches Verhalten) :: rush
In der Hektik des Aufbruchs habe ich meinen Schirm vergessen. :: In my rush to leave, I forgot my umbrella.
Hektik {f} :: hecticness
Hektik {f}; Hetze {f} :: race
Hektiker {m}; Hektikerin {f} :: someone who is always on the go
Hektiker {pl}; Hektikerinnen {pl} :: people who are always on the go
Sie ist eine absolute Hektikerin. :: She's always rushing around like a mad woman.
Hektiker {m}; Hektikerin {f} :: someone who is always in a rush
Hektiker {pl}; Hektikerinnen {pl} :: people who are always on the rush
Sie ist eine Hektikerin. :: She's the kind of person who is always in a rush.
Held {m}; Heroe {m} [poet.] :: hero
Helden {pl}; Heroen {pl} :: heroes
Held der Arbeit :: hero of labour
......@@ -90507,6 +90525,9 @@ Hungern {n} :: starvation
Hungerödem {n}; Kwashiorkor (Form der Mangelernährung bei Kindern) :: kwashiorkor
Hungerschmerzen {pl}; Hungerschmerz {m} [med.] :: hunger pain
Hungerosteopathie {f} :: hunger osteopathy
Hungerstarre {f}; Hungerschlaf {f}; Verklammen {n} (beim Vogel); Hypothermie {f}; Torpidität {f}; Torpor {m} (kontrollierte Körpertemperatursenkung) [zool.] :: hypothermia; torpor (controlled lowering of body temperature)
Hitzestarre {f}; Hitzeschlaf {m} :: heat-induced torpor; heat torpor
Kältestarre {f}; Kälteschlaf {m} :: cold-induced torpor; cold torpor
Hungerstreik {m} :: hunger strike
Hungerstreiks {pl} :: hunger strikes
in (einen) Hungerstreik treten :: to go on a hunger strike
......@@ -90813,8 +90834,6 @@ Hyperterrorismus {m} :: hyperterrorism
Hypertext {m}; querverweisender Text [comp.] :: hypertext
Hypertext-Auszeichnungssprache {f} [comp.] :: Hypertext Markup Language /HTML/
Hypertext-Übertragungsprotokoll {n} [comp.] :: Hypertext Transfer/Transmission Protocol /HTTP/
Hyperthermie {f} [med.] :: hyperthermia
maligne Hyperthermie :: malignant hyperthermia /MH/
Hypertrophie {f}; Organvergrößerung {f} [med.] :: hypertrophy
Hypertrophien {pl}; Organvergrößerungen {pl} :: hypertrophies
Anpassungshypertrophie {f} :: adaptive hypertrophy
......@@ -91640,6 +91659,7 @@ Indo-Europäer {m} :: Indo-European; Aryan
Indogermanist {m}; Indogermanistin {f} [stud.] :: Indo-European linguist
Indogermanisten {pl}; Indogermanistinnen {pl} :: Indo-European linguists
Indogermanistik {f}; indogermanische Sprachwissenschaft {f} [stud.] :: Indo-European studies
Indoktrination {f}; Indoktrinierung {f}; (systematische) ideologische Beeinflussung {f} [pol.] :: indoctrination; (systematic) ideological influencing
Indoor-Plantage {f} (für den Drogenanbau) :: indoor plantation (for growing drugs)
Indopazifischer Buckeldelfin {m}; Chinesischer Buckeldelfin {m} (Sousa chinensis) [zool.] :: Indo-Pacific humpback dolphin; speckled dolphin
Indopazifischer Schnabelwal {m} (Mesoplodon pacificus) [zool.] :: Longman's beaked whale; Pacific beaked whale; Indo-Pacific beaked whale
......@@ -98011,12 +98031,12 @@ Kehrbesen {m}; Besen {m}; Auskehrer {m} [Dt.] :: sweeping broom; broom; sweeping
Straßenbesen {m} :: hard broom; outdoor sweeping brush
Stubenbesen {m} :: indoor sweeping brush
Tellerbesen {m} :: circular broom
Besen und Schaufel :: dustpan and brush
den Besen schwingen :: to sweep clean
etw. mit dem Besen aufkehren :: to sweep up <> sth. with a broom
Schaufel und Besen :: dustpan and brush
den Besen schwingen [humor.] :: to sweep clean
die Scherben aufkehren :: to sweep up the pieces with a broom / with a dustpan and brush
mit eisernem Besen durchgehen / auskehren :: to make a clean sweep
mit eisernem Besen kehren :: to rule with a rod of iron; to apply drastic remedies
Neue Besen kehren gut. :: A new broom sweeps clean.; New broom sweeps clean.
Neue Besen kehren gut. [Sprw.] :: A new broom sweeps clean.; New brooms sweep clean. [prov.]
Kehrer {m} :: sweeper
Kehrer {pl} :: sweepers
Kehricht {m} :: sweepings
......@@ -100699,8 +100719,6 @@ Kleiderbügel {m}; Bügel {m} :: coat hanger; hanger
Kleiderbügel {m} aus Draht :: wire hanger
Kleiderbürste {f} :: clothbrush
Kleiderbürsten {pl} :: clothbrushes
Kleiderflohmarkt {m} (für wohltätige Zwecke) :: thrift shop; thrift store [Am.]
Kleiderflohmärkte {pl} :: thrift shops; thrift stores
Kleiderhaken {m} :: coat hook
Kleiderhaken {pl} :: coat hooks
Kleiderlaus {f} [zool.] :: clothes louse
......@@ -102592,8 +102610,12 @@ Körperstelle {f} [med.] :: body site
Körpertäuschung {f} [sport] :: body deception
Körpertäuschungen {pl} :: body deceptions
Körpertemperatur {f} :: body temperature
Körpertemperaturerhöhung {f}; hohes Fieber {f}; Hyperthermie {f} [med.] :: elevated human body temperature; hyperthermia
maligne Hyperthermie :: malignant hyperthermia /MH/
künstliche ^Körpertemperaturerhöhung {f}; künstliches Fieber {n}; Hyperthermie {f} [med.] :: artificial elevation of human body temperature; hyperthermia
Körperumfang {m}; Umfang {m} :: girth
Körperumfänge {pl} :: girths
kontrollierte ^Körperunterkühlung {f}; künstliche Körpertemperatursenkung {f} [med.] :: artificial lowering of (the) body temperature; hypothermia
Körperverletzung {f} (Straftatbestand) [jur.] :: bodily injury; bodily harm; physical injury; assault [Am.] (criminal offence)
fahrlässige Körperverletzung {f} :: physical injury resulting from negligence
schwere Körperverletzung; gefährliche Körperverletzung :: grievous bodily harm /GBH/; aggravated assault [Am.]
......@@ -110332,8 +110354,6 @@ Labortischfliese {f} :: ceramic tile for laboratory bench tops
Labortischplatte {f}; Labortisch {m} [chem.] :: laboratory bench top
Laboruntersuchung {f}; Laborprüfung {f} :: laboratory examination; lab examination; laboratory investigation
Laboruntersuchungen {pl}; Laborprüfungen {pl} :: laboratory examinations; lab examinations; laboratory investigations
Laborübung {f} :: laboratory tutorial
Laborübungen {pl} :: laboratory tutorials
Laborversuch {m}; Laborexperiment {n} :: laboratory experiment
Laborversuche {pl}; Laborexperimente {pl} :: laboratory experiments
Laborversuch {m} (Flotation) :: bench scale test (flotation)
......@@ -128375,6 +128395,8 @@ Nachhilfestunde {f} [school] :: private lesson; private tuition class; grind [Ir
Nachhilfeunterricht {m}; Nachhilfe {f} [ugs.] [school] :: private lessons; extra tuition; private tuition; private tutoring [Am.]
Nachhilfeunterricht geben :: to give extra lessons
Nachhirn {n}; Myelenzephalon {n}; verlängertes Rückenmark {n}; Medulla oblongata {n} [anat.] :: marrow brain; myelencephalon
Nachholbedarf (bei etw.) {m} :: unsatisfied need (for sth.)
(bei etw.) großen Nachholbedarf haben :: to have a lot of catching up to do (with sth. / in terms of sth.)
Nachholbedarf {m} (bei etw.) [adm.] :: backlog demand (of sth.)
Nachhut {f} :: rearguard
Nachjustierung {f} :: readjustment
......@@ -130073,8 +130095,7 @@ Nebel {m} [astron.] :: nebula
Trifidnebel (im Sternbild Schütze) :: Trifid Nebula
(leichter) Nebel {m}; Schleier {m} :: haze
künstlicher Nebel {m}; Nebelwand {f}; Rauchwand {f}; Rauchteppich {m} [mil.] :: screening smoke; smoke screen
im ^Nebel stochern; ins Blaue schießen {v} [übtr.] :: to stab in the dark [fig.]
ein Schuss ins Blaue [übtr.] :: a stab/shot in the dark [fig.]
im ^Nebel herumstochern; auf gut Glück agieren {v} [übtr.] :: to stab in the dark [fig.]
Nebelbank {f} :: fog bank
Nebelbänke {pl} :: fog banks
Nebelbildung {f} [meteo.] :: fog formation
......@@ -130942,7 +130963,7 @@ Neuübersetzung {f} [ling.] :: retranslation
Neuübersetzungen {pl} :: retranslations
Neuanfang {m}; Wiederanfang {m} :: recommencement
Neuanfang {m} :: clean slate
einen Neuanfang machen :: to wipe the slate clean
einen Neuanfang machen; einen Neustart machen; die Altlasten hinter sich lassen {v} :: to wipe the slate clean [fig.]
Neuanfertigung {f}; Neuanfertigen {n} :: making (up); production from scratch
Neuanfertigung {f} (Produkt) :: newly-made article
Neuankömmling {m} (an einem Ort) [soc.] :: newcomer (to a place)
......@@ -137995,12 +138016,11 @@ Pesade {f} (Schulsprung in der Pferdedressur) :: pesade (school jump in horse tr
Pescetarier {m} [cook.] :: pescetarian
Pescetarier {pl} :: pescetarians
Pescetarismus {m} [cook.] :: pescetarianism; pescatarianism
Pessimist {m}; Pessimistin {f}; Schwarzseher {m}; Schwarzseherin {f} :: pessimist
Pessimist {m}; Pessimistin {f}; Schwarzseher {m}; Schwarzseherin {f} [phil.] [psych.] :: pessimist
Pessimisten {pl}; Pessimistinnen {pl}; Schwarzseher {pl}; Schwarzseherinnen {pl} :: pessimists
Zweckpessimist {m} :: constructive pessimist
Sei doch nicht so pessimistisch! :: Stop being such a pessimist!
Man braucht kein Pessimist zu sein, um zu erkennen, dass sie in Schwierigkeiten stecken. :: You don't have to be a pessimist to realize that they are in trouble.
Pessimist {m}; Pessimistin {f}; Schwarzseher {m}; Schwarzseherin {f} :: naysayer; worrywart
Pessimisten {pl}; Pessimistinnen {pl}; Schwarzseher {pl}; Schwarzseherinnen {pl} :: naysayers; worrywarts
Pessimismus {m}; Schwarzsehen {n}; Schwarzmalerei {f} :: pessimism
Pessimum {n} [envir.] :: pessimum
Pest {f}; Pestilenz {f} [obs.] (Pestis) [med.] :: plague
......@@ -148645,8 +148665,10 @@ Rechtsöffnungstitel {m} (Schuldrecht) [Schw.] [jur.] :: enforceable judgment /
Rechtspartei {f} [pol.] :: right-wing party
Rechtsparteien {pl} :: right-wing parties
Rechtspersönlichkeit {f} :: legal personality
Rechtspfleger {m}; Rechtspflegerin {f} :: official with certain judicial powers
Rechtspfleger {m}; Rechtspflegerin {f} [jur.] :: magistrate; magistrate judge [Am.]; judicial registrar [Br.]
Rechtspfleger {pl}; Rechtspflegerinnen {pl} :: magistrates; magistrate judges; judicial registrars
Rechtsposition {f} [jur.] :: legal position; legal status
Rechtspositionen {pl} :: legal positions; legal states
Rechtspraxis {f}; rechtliche Praxis {f}; Gerichtspraxis {f} :: legal practice
Rechtsprechung {f}; Rechtssprechung {f}; Gerichtsentscheidungen {pl}; Judikatur {f} [jur.] :: rulings; case law
die herrschende Rechtsprechung :: prevailing case law
......@@ -150020,9 +150042,10 @@ Reihe {f} [math.] :: series; progression
Doppelreihe {f} :: double series
Reihe {f} [mil.] :: file
in Reih und Glied :: in file
Reihe {f} (nebeneinanderstehender Soldaten/Polizisten) [mil.] :: rank (line of soldiers or policemen drawn up abreast)
Reihen {pl} :: ranks
Reihe {f} :: bank
Reihe {f} :: line-up
Reihe {f} :: rank
Reihe {f} :: range
Reihe {f} Geschäfte; Reihe Läden :: shopping parade
außer der Reihe; außertourlich [Ös.] :: out of order; out of turn
......@@ -163479,8 +163502,8 @@ Schnelldiagnose-Test {m} [med.] :: rapid diagnostic test
Schnelldienst {m} :: express service
Schnelldurchlauf {m} (von etw.) :: quick tour (of sth.)
Schnellepegel {m} :: velocity level
Schnellfahrer {m}; Raser {m} [ugs.] [auto] :: speeder
Schnellfahrer {pl}; Raser {pl} :: speeders
Schnellfahrer {m}; Temposünder {m} [humor.]; Raser {m} [ugs.] [auto] :: speeder; speedster [coll.]; motor-scorcher [Br.] [dated]
Schnellfahrer {pl}; Temposünder {pl}; Raser {pl} :: speeders; speedsters; motor-scorchers
Schnellfeuer {n} [mil.] :: rapid fire
Schnellfeuergeschütz {n} [mil.] :: rapid fire gun
Schnellfeuergeschütze {pl} :: rapid fire guns
......@@ -163612,6 +163635,7 @@ Schnitt {m} (Zeichnen) :: section (drawing)
Schnitt {m}; Kante {f} (Buchdruck) :: edge
Schnitt… :: sectional
glatter ^Schnitt {m} (Buch) [print] :: smoothed/cut edge; smoothed/cut edges (book)
einen harten ^Schnitt machen {v} (bei etw.) :: to make a clear break (with / from sth.) [fig.]
Schnittabfall {m} [techn.] :: offcut
Schnittabfälle {pl} :: offcuts
Schnittansicht {f}; Schnittperspektive {f} :: cutaway view; cutaway drawing
......@@ -180433,7 +180457,9 @@ Stichprobenprüfung {f} [statist.] :: sampling inspection
vollständige Prüfung; 100%-ige Prüfung :: total inspection
Stichprobensystem {n} :: sampling scheme
Stichprobensysteme {pl} :: sampling schemes
Stichprobenumfang {m} :: sample size
Stichprobenumfang {m}; Stichprobengröße {f} :: sample size
Stichprobenumfänge {pl}; Stichprobengrößen {pl} :: sample sizes
kleine Stichprobengröße :: small sample size
Stichprobenuntersuchung {f} :: spot survey
Stichprobenuntersuchungen {pl} :: spot surveys
Stichprobenverfahren {n} :: spot-check procedure
......@@ -189592,7 +189618,6 @@ Tisch {m} :: table #BE:table#
bei Tisch :: at table
bei Tisch sitzen; bei Tisch sein :: to be at table
auf Böcken stehender Tisch :: trestle table
reinen Tisch machen mit [übtr.] :: to make a clean sweep of
ganz hinten am Tisch :: at the bottom of the table
Er sitzt am Tisch obenan. :: He sits at the upper end of the table.
Er sitzt ganz hinten am Tisch. :: He sits at the bottom (lower end) of the table.
......@@ -194816,6 +194841,7 @@ im ^Übrigen; übrigens so nebenbei; übrigens; (so) nebenbei bemerkt {adv} :: i
Übungen {pl}; Bewegungsübungen {pl} :: exercises
Übung {f} (zu einem Thema) (Lehrveranstaltungstyp) [stud.] :: seminar course; course of seminars (on a subject)
Übungen {pl} :: seminar courses; courses of seminars
Laborübung {f} :: (practical) laboratory course
Übung {f}; Tätigkeit {f} :: exercitation
Übungsabend {m}; Perfektionsabend {m}; Perfektion {f} [ugs.] (in der Tanzschule) :: evening practice session (in the dancing school)
Übungssache {f} :: matter of practice; question of practice
......@@ -196675,6 +196701,8 @@ Unheil {n}; Katastrophe {f}; Unglück {n}; Kalamität {f}; Notlage {f} :: calami
Unheilbarkeit {f} :: incurability
Unheilbarkeit {f} :: irremediableness
Unheilbarkeiten {pl} :: incurableness
Unheilsprophet {m} :: doom-monger; prophet of doom
Unheilspropheten {pl} :: doom-mongers; prophets of doom
Unheilstifter {m} :: mischief maker
Unheilstifter {pl} :: mischief makers
Unheimliche {n}; Zauberhafte {n} :: weirdness
......@@ -196807,8 +196835,8 @@ Unkenntnis {f} :: ignorance
jdn. in Unkenntnis über etw. lassen :: to keep sb. in ignorance of sth.
Unkenntnis {f} :: unconsciousness
Unkenruf {m} [übtr.] :: prophecy of doom
Unkenrufer {m}; Unheilsprophet {m}; Schwarzmaler {m}; Schwarzseher {m}; Bedenkenträger {m} [humor.] [pej.] :: doom-monger; prophet of doom
Unkenrufer {pl}; Unheilspropheten {pl}; Schwarzmaler {pl}; Schwarzseher {pl}; Bedenkenträger {pl} :: doom-mongers; prophets of doom
Unkenrufer {m}; Schwarzmaler {m}; Bedenkenträger {m} [humor.] [pej.] :: naysayer
Unkenrufer {pl}; Schwarzmaler {pl}; Bedenkenträger {pl} :: naysayers
Unkeuschheit {f} :: unchastity
Unklarheit {f} :: obscurity
Unklarheiten {pl} :: obscurities
......@@ -198088,7 +198116,7 @@ Unterwasserschallgerät {n}; Sonargerät {n}; S-Gerät {n}; Sonar {n} :: sonar s
Schleppsonar {n} :: towed sonar
niederfrequenter aktiver Sonar /NFAS/ [mil.] :: low-frequency active sonar /LFAS/
Unterwasserschallortung {f}; Sonar {n} :: sound navigation and ranging; sonar
Unterweisung {f}; Unterricht {m} (in etw.) [school] :: instruction (in sth.)
Unterweisung {f}; Unterricht {m} (in etw.) :: instruction; indoctrination [archaic] (in sth.)
Sicherheitsunterweisung {f} :: safety instruction; safety training
computerunterstütztes Lehren und Lernen /CAI/ :: computer aided instruction /CAI/
theoretische Unterweisung; theoretischer Unterricht :: academic instruction [Am.]
......@@ -201085,6 +201113,7 @@ Verhältnisse {pl}; Herkunft {f} :: background
Unser Institut nimmt Kinder aus allen Schichten auf. :: Our institute takes children from all backgrounds.
Er kommt aus ärmlichen Verhältnissen. :: He comes from a background of poverty.
Was wissen wir über das Vorleben der Hauptfigur? :: What do we know about the background of the main character?
klare ^Verhältnisse schaffen; reinen Tisch machen; tabula rasa machen [geh.] :: to set things straight once and for all; to put things straight once and for all [Br.]
Verhältniswahl {f}; Verhältniswahlrecht {n} [pol.] :: proportional representation
Verhältniswiderstand {m} (der Wheatstonebrücke) [electr.] :: proportionate arm
Verhängen {n}; Auferlegen {n} (einer Strafe) :: infliction (of sentence)
......@@ -207297,6 +207326,8 @@ Vor-Ort-Prüfung {f}; Prüfung {f} (in Zusammensetzungen) :: on-site inspection;
Prüfung des Qualitätssicherungssystems :: quality system audit; quality audit
Vorortszug {m}; Vorortezug {m} [Ös.] [transp.] :: suburban train
Vorortszüge {pl}; Vorortezüge {pl} :: suburban trains
Vor-Ort-Test {m}; Schnelltest {m} [med.] :: point-of-care test; rapid diagnostic test
Vor-Ort-Tests {pl}; Schnelltests {pl} :: point-of-care tests; rapid diagnostic tests
Vorpackung {f} :: prepackaging
Vorpiek {f} [naut.] :: forepeak
Vorplanung {f} :: preliminary planning
......@@ -213842,8 +213873,11 @@ Wertverlust {m} :: loss in value
Wertverluste {pl} :: losses in value
Wertverlust {m}; Kursrückgang {m}; Negativperformance {f} (eines Fonds) [fin.] :: drawdown (of a fund)
maximaler Wertverlust bei Erreichen der Risikogrenze :: maximum drawdown at risk limit breaches
Wertvorstellung {f} :: moral concept
Wertvorstellungen {pl} :: moral concepts
Wertvorstellung {f}; Wertauffassung {f} :: moral concept; value conception
Wertvorstellungen {pl}; Wertauffassungen {pl} :: moral concepts; value conceptions
gemeinsame Wertvorstellungen :: common values
klare Wertvorstellungen :: clear-cut values
unterschiedliche Wertvorstellungen :: differing values; differing ideals
Wertzeichen {pl} [adm.] :: official stamps
Postwertzeichen {pl} :: official mail stamps
Wertzoll {m}; wertabhängige Stempelsteuer {f} [fin.] :: ad valorem duty
......@@ -213903,7 +213937,6 @@ Weste {f} [Dt.]; Gilet {n} [Ös.] [Schw.] [textil.] :: waistcoat [Br.]; vest [Am
Westen {pl} :: waistcoats; vests
Anzugweste {f}; Anzuggilet {n} :: suit waistcoat; suit vest
eine weiße Weste haben; eine reine Weste haben {vt} [übtr.] :: to have a clean slate [fig.]
reinen Tisch machen {v} [übtr.] :: to wipe the slate clean [fig.]
Westabfahrt {f}; Westausfahrt {f} (Autobahn) :: west exit
Westausrichtung {f}; Westlage {f}; Westexposition {f} (Lage) :: facing west; western exposure
Westausrichtung {f} :: west alignment
......@@ -213975,6 +214008,7 @@ Wettbewerb {m}; Wettstreit {m} :: contest
Wettbewerb {m}; Bewerb {m} [Ös.]; Wettkampf {m}; Turnier {n} [sport] :: competition
Wettbewerbe {pl}; Bewerbe {pl}; Wettkämpfe {pl}; Turniere {pl} :: competitions
Ausscheidungswettkampf {m}; Ausscheidungsturnier {n} :: elimination competition; knockout [Br.]
alle Wettbewerbe für sich entscheiden / abräumen; einen Durchmarsch hinlegen :: to complete / achieve a clean sweep of all competitions
Wettbewerb {n}; Rennen {n} (in Zusammensetzungen) [sport] :: derby [Am.] (used in compounds for a race or sporting contest)
Angelwettbewerb {m}; Anglerwettbewerb {m} :: fishing derby
Motorradrennen {n} :: motorcycle derby
......@@ -216991,8 +217025,8 @@ etw. in ^Worte fassen; mit Worten zum Ausdruck bringen; ausdrücken; aussprechen
seine Gefühle äußern :: to verbalize your feelings
ein Elternhaus, wo Liebe nicht mit Worten zum Ausdruck gebracht wurde :: a home where love wasn't verbalized
Wortbreite {f} [comp.] :: word width
Wortende {n} [ling.] :: end of the word; final position of/in the word
am Wortende stehen :: to come at the end of the word; to appear in the final position of the word
Wortende {n} [ling.] :: end of a/ the word; final position of/in a/the word
am Wortende stehen :: to come at the end of a word; to appear in the final position of a word
Wortfeld {n} [ling.] :: semantic field; lexical field; word field; lexical chunk [Am.]
Wortfelder {pl} :: semantic fields; lexical fields; word fields; lexical chunks
Wortfolge {f} [ling.] :: sequence of words
......@@ -223459,8 +223493,6 @@ Zweckmäßigkeit {f} :: convenience
Zweckmäßigkeit {f} :: expedience; expediency
Zweckoptimismus {m} :: calculated optimism
Zweckpessimismus {m} :: calculated pessimism
Zweckpessimist {m} :: constructive pessimist
Zweckpessimisten {pl} :: constructive pessimists
Zweckrationalität {f} [phil.] :: instrumental rationality; purposive rationality
Zweckursache {f}; Finalursache {f}; Causa finalis {f} (Aristoteles) [phil.] :: final cause (Aristotle)
Zweckverband {m} :: administration union
......@@ -229586,7 +229618,7 @@ amphibisch; Amphibien… {adj} :: amphibious; amphibian
amphipathisch {adj} [biochem.] :: amphipathic
amphibisches Angriffsschiff {n} [mil.] [naut.] :: amphibious assault ship
amphitheatralisch {adj}; rund/halbrund angelegt und stufenförmig ansteigend; in der Art eines Amphitheaters (nachgestellt) [arch.] :: amphitheatric; amphitheatrical; like an amphitheatre (postpositive)
amplitudenmoduliert {adj} :: amplitude-modulated
amplitudenmoduliert {adj} [electr.] :: amplitude-modulated
amplitudenmoduliertes Signal :: amplitude-modulated signal
amputieren {vt} [med.] :: to amputate
amputierend :: amputating
......@@ -230610,7 +230642,7 @@ angebracht; manierlich; korrekt; schicklich [geh.]; geziemend [poet.] {adj} :: p
Es ist nicht gerade die feine (englische) Art, gebrauchte Sachen zu schenken. :: It is not strictly good form to give second hand gifts.
angebracht sein; akzeptabel sein; sich gehören; sich gebühren {v} :: to be proper for
Es wäre nicht richtig, Ihnen diese Informationenn zu geben. :: It would not be proper for me to give you that information.
kurz angebunden sein {v} (jdm. gegenüber) [ugs.] :: to be short/curt/aprupt (with sb.)
kurz ^angebunden sein {v} (jdm. gegenüber) [ugs.] :: to be short / curt / aprupt (with sb.)
angedacht sein {adj} :: being considered
jdm. etw. angedeihen lassen {v} [geh.] :: to provide sb. with sth.; to grant sth. to sb.
angeeignet; zu eigen gemacht {adj} :: appropriated
......@@ -242664,7 +242696,7 @@ sich beklagen; sich beschweren {vr} (über; bei; dass) :: to complain (of; about
sich beklagt; sich beschwert :: complained
Man muss zufrieden sein. :: Can't complain.
Ich kann mich nicht beklagen. :: I can't complain.
beklagenswert; erbarmenswert; erbarmungswürdig; erbärmlich; jämmerlich {adj} :: deplorable; pitiable; pitiful; pathetic; woeful
beklagenswert; erbarmenswert; erbarmungswürdig; erbärmlich; jämmerlich; bemitleidenswert {adj} :: deplorable; pitiable; pitiful; pathetic; woeful
ein erbärmblicher Anblick :: a pitiful sight
in einem erbärmlichen/jämmerlichen Zustand sein :: to be in a pitiful state
Es war ein Bild des Jammers. :: It was pathetic to see.
......@@ -243571,6 +243603,7 @@ bereift; eisblumenartig {adj} :: frosted
bereinigen {vt} (Missverständnis) :: to clear up; to iron out
bereinigend :: clearing up; ironing out
bereinigt :: cleared up; ironed out
die ungute Situation ^bereinigen; Spannungen abbauen {v} [soc.] :: to clear the air [fig.]
bereinigen {vt} (Statistiken; Zahlen) :: to adjust; to correct
bereinigend :: adjusting; correcting
bereinigt :: adjusted; corrected
......@@ -244451,7 +244484,7 @@ beschreiben; darstellen; schildern {vt} :: to delineate
kaum; kaum dass [selten] (Einleitewort für einen Nebensatz, das eine unmittelbare Aufeinanderfolge ausdrückt) :: hardly; barely; scarcely (+ inversion in the initial position of a sentence); no sooner (+ inversion) … than (used to indicate that an event is followed immediately by another)
Kaum hatten die Spiele begonnen, fiel Nebel ein.; Die Spiele hatten kaum begonnen, da fiel Nebel ein. :: The games had hardly started when the mist set in.
Kaum waren wir aus Beirut draußen, brach die Hölle los. :: Scarcely had we got out of Beirut when all hell broke loose.
Kaum war der Artikel erschienen, wurde er mit Anrufen und E-Mails bombardiert. :: No sooner had the article appeared than he was deluged with phone calls and e-mails.
Kaum war der Artikel erschienen, wurde sie mit Anrufen und E-Mails bombardiert. :: No sooner had the article appeared than she was deluged with phone calls and e-mails.
Kaum dass die Tinte auf dem Vertrag getrocknet war, wurde schon eine neue Initative gestartet. :: The ink was barely dry on the contract when a new initiative was launched.
kaum zu ^beschreiben sein; fast nicht zu beschreiben sein; unbeschreiblich sein (Sache) {vi} :: to beggar description [Br.] (of a thing)
unbeschreiblich komplex sein :: to be so complex that it beggars description
......@@ -250909,7 +250942,6 @@ etw. durcheinanderwürfeln; etw. durcheinanderbringen; etw. durcheinanderwerfen
durcheinandergewürfelt; durcheinandergebracht; durcheinandergeworfen :: jumbled
Bring die Kabel nicht durcheinander, wenn du den Fernseher verrückst. :: Don't jumble the wires up when you move the TV set.
Ohrringe, Armbänder und Halsbänder lagen bunt durcheinandergewürfelt in der Schachtel. :: Earrings, bracelets, and necklaces were all jumbled together in the box.
völlig durcheinander :: at sixes and sevens [fig.]
druckelektrisch {adj} :: piezo-resistive
druckempfindlich {adj} :: pressure-sensitive; sensitive to pressure
drucken; abdrucken {vt} :: to print #BE:print#
......@@ -251513,9 +251545,11 @@ durcheinanderbringen; verwechseln; verwirren {vt} :: to muddle
bringt durcheinander; verwechselt; verwirrt :: muddles
brachte durcheinander; verwechselte; verwirrte :: muddled
jdn. durcheinanderbringen; konfus machen; verwirren {vt} :: to mess with sb.'s mind/head [Am.] [coll.]
völlig durcheinander {adj} :: haywire
völlig ^durcheinander {adj} :: haywire
durcheinandergeraten; durcheinanderkommen; aus den Fugen geraten; verrückt spielen :: to go haywire
völlig durcheinander sein; ganz verstört sein {v} (Person) :: to be all in a fluster; to be all of a doodah [Br.] (of a person)
Es geht drunter und drüber. :: It's all haywire.
völlig durcheinander :: at sixes and sevens [fig.]
völlig ^durcheinander sein; ganz verstört sein {v} (Person) :: to be all in a fluster; to be all of a doodah [Br.] (of a person)
alles durcheinanderbringen {v} :: to muck things about
durcheinandergebracht; durcheinander gebracht {adj} :: messed
etw. durcheinanderbringen; vermurksen {vt} :: to goof up <> sth.
......@@ -263251,9 +263285,13 @@ fette Schrift {f} :: blackface
fettfrei; mager {adj} :: fatless
fettfrei {adj} :: nonfat
fetthaltig; fetthältig [Ös.]; fettig {adj} [chem.] [cook.] :: fat-containing; fatty
fettig; schmalzig {adj} :: greasy
fettig; schmierig {adj} :: greasy
fettiger :: greasier
am fettigsten :: greasiest
fettige Haare :: greasy hair
fettige Haut :: greasy skin
fettige Pfanne :: greasy frying-pan
jds. schmierige Finger :: sb.'s greasy fingers
fettgedruckt {adj} :: in bold print
fettig; speckig {adj} :: fatty
fettiger :: fattier
......@@ -265083,6 +265121,7 @@ einen Ort frequentieren; häufig besuchen {vt}; an einem Ort häufig verkehren {
frequentierte :: frequented
frequenzbestimmend {adj} :: frequency determining
frequenzgeregelt; frequenzgesteuert {adj} [techn.] :: frequency-controlled
frequenzmoduliert {adj} [electr.] :: frequency modulated
frequenzunabhängig {adj} :: frequency-independent
fressen {vi} {vt} (Tier) [zool.] :: to eat {ate; eaten} (animal)
fressend :: eating
......@@ -271969,7 +272008,7 @@ heißen; bezeichnet werden; den Namen … tragen {v} :: to be called
Wie werden sie / die [ugs.] bezeichnet? :: What are they called?
Wie heißt er noch (mal)? [ugs.] :: What's his name again?
Wie heißt dieser Ort? :: What's the name of this place?
Das Gebäude in der Mitte trägt den Namen „Regenturm“. :: The center building is called the 'Regenturm'.
Das Gebäude in der Mitte trägt den Namen „Regenturm“. :: The center building is called the 'rain tower'.
ein heißes Eisen; eine heiße Kartoffel [übtr.] :: a hot potato; a tricky subject [fig.]
etw. heißfixieren; thermofixieren {vt} [textil.] :: to thermoset sth.
heißfixierend; thermofixierend :: thermosetting
......@@ -279499,11 +279538,11 @@ knapp {adv} :: tersely
knapp {adj}; knapp bemessen :: tight #BE:tight#
Das Geld wird knapp. :: Money is getting tight.
knapp 2 Millionen :: close to 2 million
knapp {adv} (mit Zahlen und Zeitangaben) :: barely; just under
in knapp drei Wochen :: in barely/just under three weeks
knapp; nicht ganz {adv} (vor Zahlen und Zeitangaben) :: barely; just under (before numbers or expressions of time)
in knapp drei Wochen / in nicht ganz drei Wochen :: in barely three weeks; in just under three weeks
Eine Scheidung kostet knapp 1.000 Pfund. :: A divorce costs just under pounds 1,000.
Die Bearbeitung des Videos dauerte knapp eine Woche. :: The video took just under/not quite a week to edit.
Er starb knapp 80-jährig. :: He died when he was barely 80.
Er starb knapp 80-jährig.; Er starb mit nicht ganz 80 Jahren. :: He died when he was barely 80.
jdn. knapp schlagen {vt} (Wettkampf) :: to nip sb. [Am.] [coll.]
knapp sein an etw. {v} :: to be hard up for sth.
knapp werden; zur Neige gehen {vi} :: to run short
......@@ -283712,10 +283751,10 @@ liegen {vi} (in) :: to lie {lay; lain} (within)
aneinander liegen :: to lie next to each other
unbequem liegen :: to lie uncomfortably
richtig liegen {vi} :: to be in the right position
etw. richtigstellen {vt} :: to put sth. right
richtigstellend :: putting right
richtiggestellt :: put right
die Dinge ^richtigstellen, eine Richtigstellung vornehmen [geh.]; die Sache nicht im Raum stehen lassen {vt} :: to set the record straight; to put the record straight [Br.]
Tatsachen richtigstellen :: to put matters right
Um keine Missverständnisse aufkommen zu lassen: :: To set the reocrd straight, …
Ich hoffe, damit ist die Sache klargestellt. :: I hope this sets the record straight.
liegen {vi}; gelegen sein; angesiedelt sein {v} :: to be located; to be situated
liegend; gelegen seiend; angesiedelt seiend :: being located; being situated
gelegen; angesiedelt :: been located; been situated
......@@ -288495,8 +288534,9 @@ namenlos {adv} :: namelessly
namens {adv}; mit Namen :: by the name of; named
namensgebend; namensstiftend; titelgebend; gleichnamig {adj} :: eponymous; eponymic; titular [formal]
Washington D.C. wurde nach dem gleichnamigen Präsidenten benannt. :: Washington, D.C. was named after the eponymous President.
namentlich {adj} :: nominal
namentlich; Namens… {adj} :: nominal
(vollständiger) Name {m} (einer Person); (vollständige) Bezeichnung {f} (einer Sache) :: nominal details (of sb./sth.)
Namensverzeichnis {n} :: nominal roll
Er ist dort namentlich eingetragen.; Er scheint dort namentlich auf. [Ös.] :: His nominal details are recorded there.
namentlich {adv} :: nominally; by name
namentlich gekennzeichneter Beitrag/Artikel {m}; Namensbeitrag {m}; Namensartikel {m} (in einer Zeitung) :: byline article; bylined article (in a newspaper)
......@@ -292947,7 +292987,9 @@ polwärts {adv} :: poleward; polewards
polyandrisch {adj} :: polyandrous
polygam; polygyn {adj} (die Vielweiberei betreffend) [soc.] :: polygamous; polygynous
polygam; polygyn {adj} (auf mehrere Geschlechtspartner bezogen) [soc.] [zool.] :: polygamous; polygynous
polygam {adv} :: polygamously
polygam {adv} [soc.] [zool.] :: polygamously
polygam verheiratet sein :: to be married polygamously
sich polygam vermehren [zool.] :: to breed polygamously
polykristallin {adj} [chem.] :: polycrystalline
polymer {adj} :: polymeric
polymetallische Knollen {pl} [min.] :: polymetallic nodules
......@@ -296492,7 +296534,6 @@ richtig schreiben {vi} :: to spell {spelled, spelt; spelled, spelt}
richtig geschrieben :: spelled
Rechtschreibfehler machen :: to spell incorrectly
Seine Rechtschreibung ist sehr schwach. :: He spells poorly.
eine Sache ^richtigstellen {vt} :: to set the record straight
mit der ^richtigen Seite nach außen; rechts herum {adj} (Wäschestück) [textil.] :: right side out (piece of laundry)
etw. nach rechts/rechts/auf rechts [ugs.] drehen :: to turn sth. right side out
etw. von rechts/rechts herum/rechts waschen/bügeln :: to wash/iron sth. right side out
......@@ -296530,11 +296571,11 @@ an etw. ^riechen {v} :: to smell sth.; to have a smell of sth. (inhale to ascert
Ich ließ sie an den Blumen riechen. :: I let her smell the flowers.; I let her have a smell of the flowers.
Riech einmal daran!; Riech einmal! :: Have a smell of this!
Die Hunde berochen sich (gegenseitig). :: The dogs smelled each other.
nach etw. ^riechen; schmecken [Schw.] {v} :: to smell {smelled / smelt [Br.]; smelled / smelt [Br.]} (of sth. [Br.], when the substance is present / like sth.)
nach etw. ^riechen; schmecken [Bw] [Schw.] {v} :: to smell {smelled / smelt [Br.]; smelled / smelt [Br.]} (of sth. [Br.], when the substance is present / like sth.)
leicht nach Zimt riechen :: to smell faintly of cinnamon [Br.] / like cinnamon [Am.]
Das Shampoo riecht nach Pfirsich. :: The shampoo smells like peaches.
Er roch stark nach Alkohol. :: He smelled strongly of alcohol. [Br.]; He smelled strongly like alcohol. [Am.]
Hier riecht's nach Frittierett aus der Küche. :: The place smells of [Br.] / like [Am.] deep-frying fat from the kitchen.
Hier riecht's nach Frittierfett aus der Küche. :: The place smells of [Br.] / like [Am.] deep-frying fat from the kitchen.
Es roch (dort) nach Verbranntem.; Er roch verbrannt. :: The air smelled of [Br.] / like [Am.] something burnt.; The air smelled burnt.
riechend {adj} :: odorous
riechend {adv} :: odorously
......@@ -300320,7 +300361,6 @@ schmieren {vt} [ugs.] :: to square [coll.] #BE:square#
schmierend :: squaring
geschmiert :: squared
schmierig; frivol {adv} :: sleazily
schmierig; schlüpfrig {adj} :: greasy
schmierig {adv} :: greasily
schmierig {adj} :: lubricious
schmierig {adj} :: gloopy [pej.]
......@@ -300974,6 +301014,7 @@ schonungslos; unbarmherzig; erbarmungslos; gnadenlos; beinhart; knallhart {adj}
ein gnadenloser Handelskrieg :: a ruthless trade war
etw. rigoros bekämpfen :: to be ruthless in combating sth.
Unregelmäßigkeiten schonungslos aufzeigen :: to be ruthless in pointing out irregularities
schonungslos; schonungslos offen {adj} :: gritty
schorfig; gekrätzt {adj} :: scabbed
schorfig; schuppig; rau {adj} :: scurfy
schorfig {adj} [med.] :: scabby
......@@ -314540,6 +314581,8 @@ uneingeschränkt; unbeschränkt; frei {adj} :: unrestricted; unexclusive
ungehinderter Zugang :: unrestricted access
uneingeschränkt; ungehindert {adj} :: unhampered
eine ungehinderte Sicht :: an unhampered view
uneingeschränkt; rückhaltlos; schonungslos; hemmungslos {adj} :: no-holds-barred
Alles ist erlaubt! :: No holds barred!
uneingeschränkt; rückhaltlos {adj}; ohne Einschränkung :: without stint
uneingeschränkt {adv} :: unrestrictedly
uneingeschränkter Besitz :: absolute interest
......@@ -316205,7 +316248,7 @@ unsicher; gefährdet {adj} (Sache) :: insecure; at-risk (of a thing)
ein unsicherer Arbeitsplatz; ein gefährdeter Arbeitsplatz :: an insecure job; an at-risk job
unsicher {adv} :: insecurely
unsicher; ungewiss; unbestimmt {adj}; ohne Gewissheit :: uncertain
sich über etw./jdn. im Unklaren sein :: to be uncertain about sth./sb.
sich über jdn./etw. im Unklaren sein :: to be uncertain about sb./sth.
Ich bin etwas unsicher. :: I'm a bit uncertain.
unsicher; unschlüssig {adj} :: doubtful
über etw. im Zweifel sein; sich über etw. unschlüssig sein :: to be doubtful about sth.
......@@ -328615,9 +328658,11 @@ wartungsfreundlich; anspruchslos (in der Wartung) {adj} [techn.] :: easy to main
wartungsintensiv; pflegebedürftig {adj} :: high-maintenance
warum; weshalb; wieso {adv} :: why #BE:why#
warum um alles in der Welt … :: why on earth …
Warum eigentlich?; Woran liegt das? :: Why is that?
Warum das so ist, kann ich dir nicht sagen. :: Why that is the case, I can't tell you.
Warum nicht? :: Why not?
Ja warum denn nicht? :: Well, why not?
Warum / Wieso soll das rassistisch sein? :: Why is that racist?
warzenartig {adj} :: wartlike
warzig {adj} :: warty
warziger :: wartier
......@@ -335186,9 +335231,9 @@ zurückhalten {vt} :: to withhold {withheld; withheld}
hält zurück :: withholds
hielt zurück :: withheld
sich zurückhalten {vr} :: to underplay [fig.]
mit etw. nicht ^zurückhalten; mit etw. nicht geizen {vi}; etw. rückhaltlos/schonungslos/ungeschminkt/ungeschönt tun {vt} :: to be unsparing of sth.; to be unstinting in sth.
mit etw. nicht ^zurückhalten; mit etw. nicht geizen; etw. rückhaltlos / schonungslos / ungeschminkt / ungeschönt tun {v} :: to be unsparing of sth.; to be unstinting in sth.
mit Kritik an etw. nicht zurückhalten :: to be unsparing in your criticism of sth.
The account is unsparing in its honesty. :: Der Bericht ist schonungslos ehrlich.
Der Bericht ist schonungslos ehrlich. :: The account is unsparing in its honesty.
sich beim Verbrauch von etw. zurückhalten {vr}; mit etw. sparsam sein/umgehen {vi} :: to go easy on/with sth.
sich beim Trinken zurückhalten :: to go easy on the drink
mit Ressourcen sparsam/schonend umgehen :: to go easy on resources
......@@ -33,8 +33,6 @@ Abgaskessel {m} [mach.] [techn.] :: exhaust gas boiler
Abgaskessel {pl} :: exhaust gas boilers
Abgasmesstechnik {f} [electr.] [techn.] :: exhaust gas measurement
Abgasreiniger {m} [techn.] :: exhaus gas cleanining equipment
Abgasreinigungsanlage {f} [mach.] :: exhaust gas purifier
Abgasreinigungsanlagen {pl} :: exhaust gas purifiers
Abgassystemanlage {f} [mach.] :: exhaust gas system
Abgastechnik {f} [techn.] :: exhaust gas technique
Abgastemperaturbegrenzer {m} [techn.] :: exhaust gas temperature limiter
......
......@@ -53,7 +53,6 @@ Auge um Auge, Zahn um Zahn.; Auge für Auge, Zahn für Zahn. :: An eye for an ey
Aus den Augen, aus dem Sinn. :: Out of sight, out of mind.; Long absent, soon forgotten.
Aus einem Ackergaul kann man kein Rennpferd machen. [Sprw.] :: You can't make a silk purse out of a sow's ear. [prov.]
Aus ihr ist eine gute Ärztin geworden. :: She made a good doctor.
Aus nichts wird nichts. :: Nothing ventured, nothing gained.