Commit 320cd68e authored by Frank Richter's avatar Frank Richter

Update

parent 47fcb51f
......@@ -6394,7 +6394,12 @@ Aktionärsvereinigung {f} :: association of shareholders
Aktionärsvorschuss {m} :: shareholder loan
Aktionärswert {m}; Ertragswert {m} für die Aktionäre (eines börsennotierten Unternehmens) [econ.] :: shareholder value (of a publicly quoted enterprise)
Aktionärswerte {pl}; Ertragswerte {pl} für die Aktionäre :: shareholder values
Aktionismus {m} :: actionism
reiner ^Aktionismus {m} (unüberleger Aktivitätsdrang) [pol.] [soc.] :: action for action's sake
Aktionismus {m} [art] :: actionism
der Wiener Aktionismus :: Viennese Actionism
Aktionist {m} [art] :: actionist
Aktionisten {pl} :: actionists
die Wiener Aktionisten der 60er Jahre :: the Viennese Actionists of the 1960
Aktionsart {f}; Handlungsstufe {f}; lexikalischer Aspekt {m} [ling.] :: lexical aspect; aktionsart
Aktionsbeschaufelung {f} (einer Turbine) [techn.] :: impulse blading
Aktionsblock {m} :: action block
......@@ -7356,6 +7361,7 @@ Alternativbezeichnung {f}; Aliasname {m} [comp.] :: alias name; surrogate name
Alternativbezeichnungen {pl}; Aliasnamen {pl} :: alias names; surrogate names
Alternative {f} :: alternative; alternative choice; option
Alternativen {pl} :: alternatives
sich als Alternative anbieten (Sache) :: to be available as an alternative (of a thing)
Alternativhypothese {f} :: alternative hypothesis
Alternativhypothesen {pl} :: alternative hypotheses
Alternativkontur {f} der Schultern (Reifen) :: bead seat optional contour
......@@ -12387,7 +12393,6 @@ Aprilscherz {m} :: April Fool's hoax; April fool hoax
Du bist auf einen Aprilscherz hereingefallen! :: You have been April fooled!
Opfer {n} eines ^Aprilscherzes; Aprilnarr {m} [soc.] :: April fool
jdn. in den April schicken :: to make an April fool of sb.
Opferzahlen {pl}; Zahl der Todesopfer {m}; Zahl der Toten :: body-!-count
Apriorismus {m} [phil.] :: apriorism
Apriorität {f} [phil.] :: a priori nature; a priori quality
Apronym {n} [ling.] :: aponym
......@@ -16772,6 +16777,8 @@ Auktionskatalog {m} :: auction catalogue; auction catalog [Am.]
Auktionskataloge {pl} :: auction catalogues; auction catalogs
Aula {f} :: auditorium
Aula {f} :: assembly hall
Aurelianische Mauer {f} [hist.] :: Aurelian Wall
Aurelische Straße {f}; Via Aurelia {f} [geogr.] [hist.] :: Aurelian Way
Aurikel {f}; Alpenschlüsselblume {f} [bot.] :: auricula; bear's ear; European primrose
Aus {n} (Golf) [sport] :: out of bounds /ob/ (golf)
wenn der Ball ins Aus geht :: when the ball goes out of bounds
......@@ -18064,6 +18071,7 @@ Ausleihstatistik {f} [statist.] :: loan statistics; circulation statistics
Ausleihstatus {m} :: loan status
# Ausleihtheke {f} :: information desk
Ausleihung {f} :: asset exposure
Ausleitung {f}; Exfiltration {f} [envir.] :: exfiltration
Auslenkung {f}; Auswanderung {f} (bei einer Schwingung usw.) [techn.] :: excursion (in an oscillation etc.)
Auslenkung {f} :: excursion
Auslese {f}; Selektion {f} (Evolutionsbiologie) [biol.] :: selection (evolutionary biology) #BE:selection#
......@@ -18502,7 +18510,6 @@ Ausschlachtung {f} (eines Fahrzeugs/Flugzeugs) :: cannibalization; cannibalisati
das Ausschlagen {n}; die Ausschlagung {f} (eines Angebots) :: the repudiation [formal] (of an offer)
die Ausschlagung des Vermächtnisses :: the repudiation of the legacy
Ausschleusen {n} [techn.] :: outward transfer
(heimliche) Ausschleusung {f}; Herausschleusen {n}; Exfiltration {f} :: exfiltration
Ausschließlichkeit {f}; Exklusivität {f} :: exclusivity
Ausschluss {m} :: exclusion
Ausschlüsse {pl} :: exclusions
......@@ -18524,6 +18531,7 @@ Ausschlussklausel {f} [jur.] :: exclusion clause
Ausschlussverfahren {n} (Logik) :: process of elimination (logic)
Ausschlussverfahren {pl} :: processes of elimination
im Ausschlussverfahren; mittels Ausschlussverfahren; mit Hilfe des Ausschlussverfahrens :: by process of elimination; by a/the process of elimination; through a/the process of elimination; using a/the process of elimination
Ausschlüpfen {n} adulter Tiere; Emergenz {f} [zool.] :: escape of adult animals (from an egg, cocoon, or pupal case); emergence
Ausschmückung {f}; Verzierung {f}; Dekoration {f} :: ornamentation
Ausschmückung {f}; Verzierung {f}; Auszierung {f} [geh.] eines Gegenstands/Gebäudes mit szenischen Darstellungen (aus Geschichte/Mythologie/Religion) {f} [art] :: storiation of an object/building (decoration with scenes from history/mythology/religion)
Ausschneidefigur {f} :: cut-out figure
......@@ -19412,6 +19420,7 @@ Auswuchs {m} (negativ) :: negative spin-off
Auswuchs {m}; Extreme {pl} :: excesses
Auswuchs {m} [pej.] [übtr.] :: excrescence
Auswuchs {m} [med.] :: growth
vielzelliger ^Auswuchs {m}; Emergenz {f} [bot.] :: multi-cellular outgrowth; emergence
der Auswuchs; das Produkt von etw. :: the progeny of sth.
Das Buch entstand aus einer früheren Fernsehserie. :: The book is the progeny of an earlier TV series.
Auswuchten {n}; Auswuchtung {f} (von Reifen) [auto] :: wheel balancing; balancing
......@@ -20451,8 +20460,8 @@ privater ^Bahnanschluss {m}; Privatgleisanschluss {m}; Gleisanschluss {m}; Indus
private Bahnanschlüsse {pl}; Privatgleisanschlüsse {pl}; Gleisanschlüsse {pl}; Industriegleisanschlüsse {pl}; Industriegleise {pl}; Privatanschlussgleise {pl} :: private sidings; private tracks; industry tracks
Nebenanschließer am Privatgleisanschluss :: part-owned private siding
Bahnbetrieb {m}; Zugbetrieb {m}; Zugsbetrieb {m}; Fahrbetrieb {m}; Betriebsdienst {m} [veraltet] (Bahn) :: rail operations; railway operations [Br.]; railroad operations [Am.]; train operations (railway)
Bahnbetreiber {m}; Schienenverkehrsbetreiber {m} :: railway operator [Br.]; railroad operator [Am.]
Bahnbetreiber {pl}; Schienenverkehrsbetreiber {pl} :: railway operators; railroad operators
Bahnbetreiber {m}; Schienenverkehrsbetreiber {m} :: rail operator; railway operator [Br.]; railroad operator [Am.]
Bahnbetreiber {pl}; Schienenverkehrsbetreiber {pl} :: rail operators; railway operators; railroad operators
Bahnbetriebshof {m} [Dt.]; Betriebshof {m} [Dt.]; Bahnbetriebswerk {n} /Bw./ [Dt.]; Betriebswerk {n} /Bw/ [Dt.]; Zugförderungsstelle {f} /Zfst./ [Ös.]; Lokomotivremise {f}; Lokremise {f} [ugs.]; Lokomotivhalle {f}; Lokhalle {f} [ugs.]; Lokomotivschuppen {m}; Lokschuppen {m} [ugs.]; Lokomotivdepot {n} [Schw.] (Bahn) :: motive power depot; locomotive depot; engine house; engine shed [former name] (railway)
Bahnbetriebshöfe {pl}; Betriebshöfe {pl}; Bahnbetriebswerke {pl}; Betriebswerke {pl}; Zugförderungsstellen {pl}; Lokomotivremisen {pl}; Lokremisen {pl}; Lokomotivhallen {pl}; Lokhallen {pl}; Lokomotivschuppen {pl}; Lokschuppen {pl}; Lokomotivdepots {pl} :: motive power depots; locomotive depots; engine houses; engine sheds
Bahnbetriebsingenieur {m}; Bahningenieur {m} [Schw.] :: district permanent way superintendent (railway) [Br.]
......@@ -28832,7 +28841,7 @@ Bewohner {m} (eines bestimmten Lebensraums) (meist in Zusammensetzungen) (Raumpl
Bewohner {pl} :: dwellers
Bewohner der Finsternis :: dwellers of darkness
Bewohner von Innenstadtwohnungen :: inner-city flat dwellers [Br.]; inner-city apartment dwellers [Am.]
Bergbewohner {pl}; Gebirgsbewohner {pl} :: mountain dwellers; mountaineers [rare]
Bergbewohner {pl}; Gebirgsbewohner {pl}; Gebirgler {pl} :: mountain dwellers; mountaineers [rare]
Erdbewohner {pl}; Erdenbürger {pl}; Erdlinge {pl} [lit.] :: Earth dwellers; eathlings
Höhlenbewohner {pl} :: cave dwellers
Klippenbewohner {pl} :: cliff dwellers
......@@ -37970,6 +37979,9 @@ Cyberphobie {f}; Angst vor Computern :: cyberphobia
Cyberspace {m} :: cyberspace
Cydalima-Rüsselzünsler {pl} (Cydalima) (zoologische Gattung) [zool.] :: cydalima grass moths (zoological genus)
Buchsbaumzünsler {m} (Cydalima perspectalis) :: box tree moth
Cydia-Wickler {pl} (Cydia) (zoologische Gattung) [zool.] :: cydia moths (zoological genus)
Mittlerer Kastanienwickler {m} (Cydia fagiglandana) :: beech moth
Später Kastanienwickler {m}; Eichenwickler {m} (Cydia splendana) :: chestnut tortrix; acorn moth
Cymodocea-Seegräser {pl} (Cymodocea) (botanische Gattung) [bot.] :: cymodocea seagrasses (botanical genus)
Tanggras {n} (Cymodocea nodosa) :: slender seagrass; little Neptune grass
Cynophobie {f}; Angst vor Hunden :: cynophobia
......@@ -38701,6 +38713,7 @@ Daten {pl} :: data (takes a singular verb in general language, a plural verb in
technische Daten :: technical data
ungültige Daten :: bad data
veraltete Daten :: decaying data
Daten abgreifen :: to exfiltrate data
Daten eingeben (eintippen) :: to input data; to feed in data (key in)
Daten einspielen; importieren; übernehmen [comp.] :: to import data
Daten erheben; Daten erfassen :: to collect data
......@@ -38721,6 +38734,8 @@ Daten zerstören; Dateien beschädigen {vt} [comp.] :: to mung data [coll.]
Datenmanipulation {f}; Bearbeitung {f} von Daten [comp.] :: data munging
Datenabgleich {m} (Synchronisierung zweier Quellen) [adm.] :: data reconciliation
Datenabgleich {m} (Suche durch Vergleich von Datenbeständen) [adm.] :: data comparison
Datenabgriff {m} [comp.] :: exfiltration of data
Datenabgriffe {pl} :: exfiltrations of data
Datenabtastbreite {f} (Raumfahrt) :: data sampling width; sampling width (astronautics)
Datenaktualität {f} :: data timeliness; data freshness
Datenanalyse {f} [statist.] :: data analysis
......@@ -50119,7 +50134,7 @@ Embryomodell {n} (zur Schulung von Geburtshelfern) [med.] :: embryo model (for t
Embryomodelle {pl} :: embryo models
Emendation {f}; Berichtigung {f}; Verbesserung {f} :: emendation
Emendationen {pl}; Berichtigungen {pl}; Verbesserungen {pl} :: emendations
Emergenz {f} :: emergence
Emergenz {f}; Herausbildung {f} neuer Qualitäten [phil.] :: emergence
Emetikum {n}; Brechmittel {n} [med.] :: emetic; substance to cause vomiting
Emigrant {m}; Emigrantin {f}; Auswanderer {m}; Auswanderin {f} :: emigrant; emigré; emigree
Emigranten {pl}; Emigrantinnen {pl}; Auswanderer {pl}; Auswanderinnen {pl} :: emigrants; emigrés; emigrees
......@@ -52762,7 +52777,6 @@ Erfüllung {f} abgabenrechtlicher/steuerrechtlicher Pflichten [fin.] :: tax comp
Erfüllungsgehilfe {m} :: vicarious agent
Erfüllungsgehilfen {pl} :: vicarious agents
der Erfüllungsgehilfe von Interessen :: the vicarious agent of interests
der (brave) Erfüllungsgehilfe der Regierung/der Musikindustrie sein :: to be the government's/music industry's rubber stamp [fig.]
Erfüllungsgrad {m} (von etw.) [adm.] :: degree of compliance; level of compliance (with sth.)
Erfüllungsort {m}; Leistungsort {m} (Vertragsrecht) [jur.] :: place of performance (law of contract)
Erfüllungspolitik {f} :: policy of appeasement
......@@ -56119,6 +56133,7 @@ Fahrrad {n}; Rad {n}; Radl {n} [Bayr.] [Ös.]; Velo {n} [Schw.]; Stahlross {n} [
Elektrofahrrad {n}; Elektrorad {n}; E-Bike {n}; Pedelec :: electric bicycle; e-bike; pedelec (pedal electric cycle)
Faltrad {n} :: folding bicycle; folding bike; foldaway bike
Herrenrad {n}; Herrenfahrrad {n} :: man's bicycle
Liegefahrrad {n}; Liegerad {n} :: recumbent bicycle; recumbent bike
Mehrpersonenfahrrad {n} :: multi-person bicycle
Fahrrad {n} mit Hilfsmotor :: motor-assisted pedal cycle [Br.]
sich auf sein Fahrrad schwingen :: to hop on your bicycle
......@@ -57317,6 +57332,9 @@ Farbspur {f}; Schmutzspur {f}; Spur {f} :: stain (indistinct colour or dirt mark
Farbspuren {pl}; Schmutzspuren {pl}; Spuren {pl} :: stains
Blutspur {f} (Kriminaltechnik) :: blood stain (forensics)
Schmutzspuren an den Schuhen :: mud stains on your shoes
Farbstempel {m}; Stempel {m}; Stampiglie {f} [Ös.] (Stempelgerät) [adm.] :: rubber-stamp; stamp
Farbstempel {pl}; Stempel {pl}; Stampiglie {pl} :: rubber-stamps; stamps
selbstfärbender Stempel :: self-inking stamp
Farbstich {m}; Stich {m} :: tinge
ein leichter Grünstich :: a tinge of green
Farbstift {m} :: coloured pencil [Br.]; colored pencil [Am.]
......@@ -58873,6 +58891,7 @@ Ferientag {m}; Urlaubstag {m} :: day of holiday [Br.]; day of vacation [Am.]
seinen ersten Urlaubstag mit etw. verbringen :: to spend the first day of your holiday doing sth.
Ferienwohnung {f} :: holiday flat [Br.]; holiday let [Br.]; tourist let [Br.]; vacation apartment [Am.]; self-catering flat/apartment
Ferienwohnungen {pl} :: holiday flats; holiday lets; tourist lets; vacation apartments; self-catering flats/apartments
Ferienwohnung mit Gästebetreuung :: serviced holiday flat; serviced vacation apartment
Ferienzeit {f} :: holiday time; holiday period [Br.]; vacation period [Am.]
Ferienzeiten {pl} :: holiday times; holiday periods; vacation periods
Ferkel {n}; junges Schwein [zool.] :: young pig; piglet; porkling
......@@ -64934,6 +64953,7 @@ Freiwurf {m} [sport] :: free throw
Freiwürfe {pl} :: free throws
Freizeit {f} :: free time; spare time; leisure time
Was machst du in deiner Freizeit? :: What do you do in your free time?
(kindliche) Freizeit {f} :: playtime
Freizeit… :: recreational
Freizeitaktivität {f} :: leisure activity
Freizeitaktivitäten {pl} :: leisure activities
......@@ -68966,8 +68986,10 @@ Gedanke {m}; Idee {f}; Vorstellung {f} :: idea
eine Vorstellung von etw. vermitteln (Sache) :: to give an idea of sth. (matter)
Vorstellungskomplex {m}; Ideenkomplex {m} :: body of ideas
Gedanke {m} :: sentiment
Gedanken {pl} :: mind
jdn. auf andere Gedanken bringen :: to take sb.'s mind off sth.
Gedanken {pl} (in festen Wendungen) :: mind (in set phrases)
auf andere Gedanken kommen; sich ablenken :: to take your mind off things
jdn. auf andere Gedanken bringen :: to take sb.'s mind off things
jdn. von etw. ablenken; jdn. etw. vergessen lassen :: to take sb.'s mind off sth.
mit seinen Gedanken (ganz) woanders sein :: to have your mind on sth. else
mit anderen Dingen (mehr) beschäftigt sein :: to have one's mind on other things
an etw. unbefangen/unbelastet herangehen :: to approach sth. with a fresh mind
......@@ -81213,7 +81235,7 @@ Haltestein {m} (Ofen) :: retaining stone (furnace)
Haltestelle {f}; Halt {m}; Haltepunkt {m}; Anlegestelle {f} (Schiff) (öffentlicher Verkehr) [transp.] :: stopping point; stop (public transport)
Haltestellen {pl}; Halte {pl}; Haltepunkte {pl}; Anlegestellen {pl} :: stopping points; stops
Bedarfshaltestelle {f}; Bedarfshalt {m} :: request stop [Br.]; flag stop [Am.]; flag station [Am.]
Bushaltestelle {f}; Autobushaltestelle {f} [selten] :: bus stop
Bushaltestelle {f}; Bushalt {m} [adm.]; Bushalte {f} [Norddt.] [ugs.]; Autobushaltestelle {f} [selten] :: bus stop
Endhaltestelle {f}; Endstelle {f} :: final stop; terminus
Straßenbahnhaltestelle {f} :: tram stop [Br.]; streetcar stop [Am.]
kleinere Haltestelle im Regionalverkehr :: halt [Br.]
......@@ -84378,6 +84400,7 @@ Herausgeber {m}; Herausgeberin {f} /Hrsg./ :: editor /ed./
Herausgeber {pl}; Herausgeberinnen {pl} :: editors
Herausholen {n}; Entnehmen {n}; Entnahme {f} :: retrieval
die Entnahme von Spenderorganen :: the retrieval of donor organs
(heimliches) Herausholen {n}; Herausschleusen {n} von Truppen/Spionen etc. aus einem Ort [mil.] :: exfiltration of troops/spies etc. from a place
Herausragen {n} :: saliency
Herbarium {n} :: herbarium
Herbarien {pl} :: herbariums
......@@ -94909,7 +94932,7 @@ Kastration {f}; Gonadenentfernung {f} [med.] :: castration; removal of the gonad
funktionelle Kastration :: functional castration
postpuberale Kastration :: postpuberal castration
präpuberale Kastration :: prepuberal castration; eunuchism
zweiseitige Kastration; zweiseitige Gonadenentfernung :: bilateral orchidectomy; bilateral orchiectomy
beidseitige Kastration; beidseitige Gonadenentfernung :: bilateral orchidectomy; bilateral orchiectomy
Kastrationskomplex {m} :: castration complex
Kastrationskomplexe {pl} :: castration complexes
Kasualie {f}; Amtshandlung {f} (kirchliche Zeremonie) [relig.] :: official (pastoral) act (church ceremony)
......@@ -100721,6 +100744,9 @@ Komiker {m}; Komikerin {f}; Spaßmacher {m} [humor.]; Spaßmacherin {f} [humor.]
Komiker {pl}; Komikerinnen {pl}; Spaßmacher {pl}; Spaßmacherinnen {pl} :: comics; comedians; comediennes; comedy actors; comedy actresses; funny men; funny women
Komiker {m}; Clown {m}; Hanswurst {m}; Kasper {m} [Dt.]; Kasperle {n} [Dt.]; Kasperl {n} [Bayr.] [Ös.]; Kasperli {m} [Schw.]; Faxenmacher {m} [geh.]; Possenreißer {m} [veraltend] (Person, die sich lustig benimmt) :: clown (person who behaves in a funny way)
der Klassenkomiker/Klassenclown/Klassenkasper sein :: to be the class clown
Komiker {m}; Ulknudel {f} [Dt.]; Quatschmacher {m} [Dt.]; Quatschstüter {f} [Dt.]; Witzling {m} [veraltend] :: card [becoming dated]; wag [becoming dated]
Komiker {pl}; Ulknudeln {pl}; Quatschmacher {pl}; Quatschstüter {pl}; Witzlinge {pl} :: cards; wags
Du bist ein Komiker! :: You're such a card!
Komikerin {f} :: comedienne
Komitee {n} :: committee
Komitees {pl} :: committees
......@@ -101714,6 +101740,7 @@ Konsumentenkredit {m}; Verbraucherkredit {m} [fin.] :: consumer credit
Konsumentenkredite {pl}; Verbraucherkredite {pl} :: consumer credits
Konsumentenrente {f} [econ.] :: consumer surplus
Konsumerisierung {f} [comp.] :: consumerization
Konsumerlebnis {n} [econ.] [psych.] :: consumption experience
Konsumfunktion {f} :: consumption function
Konsumgenossenschaft {f} :: consumer co-operative society
Bund Deutscher Konsumgenossenschaften :: German Consumers Cooperative Union
......@@ -113060,8 +113087,6 @@ Liegeplatz {m} (am Boden) :: place to lie
Liegeplatz {m} (im Liegewagen) (Bahn) [transp.] :: couchette bed; reclining berth (railway)
Liegeplätze {pl} :: couchette beds; reclining berths
Liegeplatzzuschlag {m} (Bahn) :: couchette supplement; reclining-berth supplement (railway)
Liegefahrrad {n}; Liegerad {n} :: recumbent bicycle; recumbent bike
Liegefahrräder {pl}; Liegeräder {pl} :: recumbent bicycles; recumbent bikes
Liegesessel {m}; Ruhesessel {m} :: lounger [Br.]
Liegesessel {pl}; Ruhesessel {pl} :: loungers
Liegesitz {m}; Sitz {m} mit verstellbarer Rückenlehne (Auto, Flugzeug, Bahn) [transp.] :: reclining seat (car, aircraft, railways)
......@@ -124207,7 +124232,7 @@ Murmel {f}; Marmel {f} [Norddt.] [Schw.]; Pücker {m} [Norddt.] [selten]; Klicke
Murmelgruppe {f} (Kleingruppendiskussion) :: buzz group
Murmelgruppen {pl} :: buzz groups
Murmelspiel {n}; Murmeln {n} :: marbles; taw [Br.]
Murmeltiere {pl}; Munggen {pl} [Schw.] (Marmota) (zoologische Gattung) [zool.] <Murmeltier> :: marmots (zoological genus) <marmot>
Murmeltiere {pl}; Mankeis {pl} [Bayr.]; Munggen {pl} [Schw.] (Marmota) (zoologische Gattung) [zool.] <Murmeltier> :: marmots (zoological genus) <marmot>
Alpenmurmeltier {n} (Marmota marmota) :: alpine marmot
Gelbbauchmurmeltier {n} (Marmota flaviventris) :: yellow-bellied marmot; rock chuck
Waldmurmeltier {n} (Marmota monax) :: woodchuck; groundhog [Am.]
......@@ -126447,8 +126472,6 @@ Nasenspitze {f} [anat.] :: tip of the/your nose; nose tip; nasal tip
Nasenspitzen {pl} :: nose tips; nasal tips
Das sehe ich dir (an der Nasenspitze) an. :: I can see it in your face.
Nasenspray {m}; Schnupfenspray {m} [med.] [pharm.] :: nose spray
Nasenstütze {f}; Nasenauflage {f}; Nasensteg {m} (an der Brille) :: nose pad (on spectacles)
Nasenstützen {pl}; Nasenauflagen {pl}; Nasenstege {pl} :: nose pads
Nasenstüber {m} :: bump on the nose
Nasenstüber {pl} :: bumps on the nose
Nasentropfen {pl} [med.] :: nosedrops
......@@ -130017,6 +130040,7 @@ Obstbaufachmann {m}; Obstbaukundler {m}; Pomologe {m} [agr.] :: pomologíst
Obstbaukunde {f}; Pomologie {f} [agr.] :: fruticulture; pomology
Obstbaum {m} [bot.] :: fruit tree
Obstbäume {pl} :: fruit trees
Obstbaumkrebs {m} (Pflanzenkrankheit) :: nectria canker; European canker (plant disease)
Obstbrand {m}; Obstwasser {n}; Obstler {m} [cook.] :: fruit brandy; fruit spirit
Apfelbrand {m}; Apfelschnaps {m}; Apfelwasser {n} :: apple brandy; apple schnaps; applejack
Aprikosenbrand {m} [Dt.] [Schw.]; Marillenbrand {m} [Bayr.] [Ös.]; Aprikosenschnaps {m} [Dt.] [Schw.]; Marillenschnaps {m} [Bayr.] [Ös.]; Aprikosenwasser {n} [Dt.] [Schw.]; Marillenwasser {n} [Bayr.] [Ös.] :: apricot brandy; apricot schnaps
......@@ -131033,6 +131057,7 @@ Opfertraumatisierung {f}; Viktimisierung {f} [psych.] :: victimization; victimis
erneute Opfertraumatisierung; Sekundärviktimisierung {f} :: re-victimization; secondary victimization
tertiäre Viktimisierung :: tertiary victimization
Opferverhältnis {n} (Volkswirtschaft) [econ.] :: sacrifice ratio (macroeconomics)
Opferzahlen {pl}; Zahl der Todesopfer {m}; Zahl der Toten :: body-!-count
Ophikleide {f} [mus.] (Blasinstrument) :: ophicleide
Ophthalmatica {pl} :: ophthalmic drugs
Ophthalmoskopie {f} [med.] :: ophthalmoscopy
......@@ -132210,6 +132235,8 @@ Paludarium {n} (Behälter zur Haltung von Sumpfbewohnern) [bot.] [zool.] :: palu
Paludikultur {f}; Bewirtschaftung von Moorböden {f} [agr.] :: paludiculture; swamp cultivation
Palynologie {f}; Pollenanalyse {f} :: palynology
kriminaltechnische Pollenanalyse; forensische Palynologie :: forensic palynology; pollen profiling
Pammene-Wickler {pl} (Pammene) (zoologische Gattung) [zool.] :: pammene moths (zoological genus)
Früher Kastanienwickler {m} (Pammene fasciana) :: chestnut leafroller
Pampa {f} [geogr.] :: pampa
Pampas {pl} :: pampas
Pampelmuse {f} (Frucht) [cook.] :: pomelo; pummelo; shaddock (fruit)
......@@ -132983,6 +133010,7 @@ Parlament {n}; Abgeordnetenhaus {n} [pol.] :: parliament
Landesparlament {n} :: regional parliament
Parlamente {pl}; Abgeordnetenhäuser {pl} :: parliaments
Parlament ohne absolute Mehrheit einer Partei :: hung parliament [Br.]
ein Gesetzesvorhaben durch das Parlament durchbekommen :: to get legislation through Parliament
Parlamentarier {m} :: parliamentarian
Parlamentär {m}; Parlamentärin {f} [pol.] [mil.] :: peace envoy; peace negotiator
Parlamentäre {pl}; Parlamentärinnen {pl} :: peace envoys; peace negotiators
......@@ -133736,9 +133764,10 @@ Pause {f} (TV, Radio) :: extra time
Pausen füllen :: to fill extra time
Pause {f} (während einer Aufführung/Vorführung/Veranstaltung) [art] [soc.] [sport] :: interlude; interval [Br.]; intermission [Am.]
Pausen {pl} :: interludes; intervals; intermissions
Pause {f} [school] :: break; recess [Am.]
Pausen {pl} :: breaks; recesses
Pause {f} [school] :: break
Pausen {pl} :: breaks
kleine Pause :: short break; little break
große Pause :: playtime [Br.]; recess [Am.]
Pause {f}; Flaute {f} :: lull
Pause {f}; Durchlichtkopie {f} :: tracing; trace copy
Pauseapparat {m} [print] :: blueprint apparatus
......@@ -136785,9 +136814,10 @@ Plattwespen {pl} (Bethylidae) (zoologische Familie) [zool.] :: bethylid wasps (z
Plattwurm {m} [zool.] :: flatworm
Plattwürmer {pl} :: flatworms
Platy {m}; Spiegelkärpfling {m} (Xiphophorus maculatus) [zool.] :: platy
Platz {m} /Pl./ :: square /Sq./ #BE:square#
Platz {m} /Pl./ (in bebautem Gebiet) (Raumplanung) :: square /Sq./ (in a built-up area) (spatial planning) #BE:square#
Plätze {pl} :: squares
Potsdamer Platz :: Potsdamer square
Arkadenplatz {m} [arch.] :: archaded square
Potsdamer Platz :: Potsdam Square
Platz {m}; (freier) Raum {m} :: room; space #BE:space#
unbebaute Flächen (in einer Stadt) :: open spaces (in a city)
Platz wegnehmen; Platz einnehmen (Sache) :: to take up room/space (thing)
......@@ -146504,7 +146534,7 @@ Reinigungsschwamm {m} (Haushaltsreinigung) :: scrub sponge (household cleaning)
Reinigungsschwämme {pl} :: scrub sponges
Reinigungsstrahlen {n} :: blast cleaning
Reinigungsstufe {f} :: treatment of sewage
Reinigungstücher {pl}; Feuchtigkeitstücher {pl} (Körperpflege) :: cleansing tissues (grooming)
Reinigungstücher {pl} (Körperpflege) :: cleansing tissues (grooming)
Reinigungstür {f} :: cleaning door
Reinigungstüren {pl} :: cleaning doors
Reinigungsverfahren {n} :: cleaning procedure; decontamination procedure
......@@ -158296,6 +158326,7 @@ Schluss {m}; Ende {n} (von etw.) :: end; close (of sth.) #BE:end#
ein Ende machen :: to put an end to
am Ende sein :: to be running on empty
einer Sache ein Ende machen; einer Sache einen Riegel vorschieben :: to put a stop to sth.
sich dem Ende zuneigen :: to wind to a close
das Ende vom Lied :: the end of the story
mit dem Ende nach vorne; mit dem Ende zuerst :: endwise; endways
mit den Enden aneinander :: end to end; endwise
......@@ -174921,9 +174952,8 @@ Stempeldurchgang {m} [techn.] :: slotting line
Stempelfarbe {f} :: stamping ink
Stempelgebühr {f} (auf etw.) [adm.] :: stamp duty (on sth.)
Stempelgebühren {pl} :: stamp duties
Stempelgerät {n}; Stempel {m}; Stampiglie {f} [Ös.] [adm.] :: stamp #BE:stamp#
Stempelgeräte {pl}; Stempel {pl}; Stampiglien {pl} :: stamps
selbstfärbender Stempel :: self-inking stamp
Stempelhalter {m}; Stempelständer {m} :: rubber-stamp holder
Stempelhalter {pl}; Stempelständer {pl} :: rubber-stamp holders
Stempelkissen {n} :: ink pad; ink-pad
Stempelkissen {n} :: stamp-pad; rubber-stamp pad
Stempelmarke {f}; Steuermarke {f} [adm.] :: revenue stamp; tax stamp; fiscal stamp
......@@ -176494,6 +176524,8 @@ jdn. in Stimmung bringen {vt} :: to liven up <> sb.
in Stimmung gebracht :: livened up
Stimmumfang {m}; Ambitus {m} (eines Sängers) [mus.] :: range of voice; vocal range; gamut of voice; ambitus (of a singer)
Stimmungsaufheller {m} [psych.] :: moodlifter
Stimmungskanone {f} (Person) :: barrel of laughs (person)
Er ist nicht gerade eine Stimmungskanone. :: He's not exactly a barrel of laughs.
Stimmungskanone {f} :: great joker
Stimmungskanonen {pl} :: great jokers
wie die allgemeine ^Stimmungslage ist; in welche Richtung die Reise geht [übtr.] [pol.] :: which way the wind is blowing [fig.]
......@@ -176947,7 +176979,7 @@ Stolz {m} :: pride
verletzter Stolz :: wounded pride
stolz sein auf :: to take pride in
voller Stolz sein :: to be full of pride
seinen Stolz verbergen :: to swallow one's pride
über seinen Schatten springen und etw. tun :: to swallow your pride and do sth.
Es ist unser bestes Stück/unser ganzer Stolz. :: It is our pride and joy.
Stolz {m} :: elation
Stolz {m} :: haughtiness
......@@ -201188,6 +201220,8 @@ Vollstrecker {m} (der Todesstrafe); Nachrichter {m} [obs.]; Angstmann {m} [obs.]
Scharfrichter {m} (Vollstrecker von Enthauptungen) :: headsman; decapitator
Vollstrecker {m}; Vollstreckerin {f}; Exekutor {m} [Ös.] :: executor
Vollstrecker {pl}; Vollstreckerinnen {pl}; Exekutoren {pl} :: executors
williger ^Vollstrecker {m}; braver Erfüllungsgehilfe {m}; Abnicker {m} (von jdm.) [adm.] [pol.] [soc.] :: rubber-stamp (of sb.) (person/organization giving automatic approval without proper consideration)
der (brave) Erfüllungsgehilfe der Regierung/Musikindustrie sein :: to be the government's / music industry's rubber stamp [fig.]
Vollstreckung {f}; Vollzug {m} (von etw.) [jur.] :: execution (of sth.)
Der weitere Vollzug der Strafe wurde ausgesetzt. :: The further execution of the sentence was suspended.
Vollstreckung {f}; gerichtliche Geltendmachung {f}; zwangsweises Eintreiben {n} (von etw.) [jur.] :: enforcement action (to recover sth.); enforcement (of sth.)
......@@ -204811,8 +204845,8 @@ Wanderarbeitnehmer {m} [adm.]; Wanderarbeiter {m} (Arbeitsrecht) :: migrant work
Wanderarbeitnehmer {pl}; Wanderarbeiter {pl} :: migrant workers
Wanderausstellung {f} :: touring exhibition; travelling exhibition
Wanderausstellungen {pl} :: touring exhibitions; travelling exhibitions
Wanderbursche {m} :: travelling journeyman
Wanderburschen {pl} :: travelling journeymen
Wanderbursche {m}; Wandergeselle {m}; fahrender Geselle {m} [hist.] :: travelling journeyman [Br.]; traveling journeyman [Am.]
Wanderburschen {pl}; Wandergesellen {pl}; fahrende Gesellen {pl} :: travelling journeymen; traveling journeymen
Wanderbühne {f}; Wandertheater {n}; Tourneetheater {n}; Thespiskarren {m} [humor.] [art] :: travelling theatre; travelling theater [Am.]
Wanderbühnen {pl}; Wandertheater {pl}; Tourneetheater {pl}; Thespiskarren {pl} :: travelling theatres; travelling theaters
Wanderdüne {f} :: shifting sand dune; wandering dune; travelling dune; marching dune; mobile dune; migratory dune; quicksand
......@@ -204900,8 +204934,8 @@ Wanderungsgeschwindigkeit {f} :: migration velocity
Wanderungsverhalten {n} (von Mensch oder Tier) [biol.] :: migratory behaviour [Br.]; migratory behavior [Am.] (of humans or animals)
Wanderverein {m} :: rambling club
Wandervereine {pl} :: rambling clubs
Wandervogel {m}; Herumtreiber {m} [pej.] :: wanderer
Wandervogel {pl}; Herumtreiber {pl} :: wanderers
Wandervogel {m}; Nomade {m}; Umherirrender {m} :: wanderer; scatterling [coll.]
Wandervögel {pl}; Nomaden {pl}; Umherirrende {pl} :: wanderers; scatterlings
Wandervogel {m} [übtr.] :: wayfaring man
Wanderweg {m} :: walking trail; walking route; hiking trail; hiking route
Wanderwege {pl} :: walking trails; walking routes; hiking trails; hiking routes
......@@ -205343,6 +205377,8 @@ Warnsignal {n} :: warning signal; caution signal
Warnsignale {pl} :: warning signals; caution signals
Warnsignal {n}; Leuchtsignal {n} (Bahn) :: fusee (railway)
Warnsignale {pl}; Leuchtsignale {pl} :: fusees
Warnstufe {f} :: warning level; alert level
Warnstufen {pl} :: warning levels; alert levels
Warnsystem {n} :: warning system
Warnsysteme {pl} :: warning systems
Warntafel {f} :: warning sign
......@@ -209030,6 +209066,7 @@ Wickelverschluss {m} :: roll-top closure
Wickelwatte {f} [textil.] :: lap
Wicket {n} [sport] (Cricket) :: wicket
Wickingerschaukel {f} (im Vergnügungspark) :: swinging ship (in a leisure park)
Wickler {pl} (Tortricidae) (zoologische Familie) [zool.] :: leafroller moths; tortrix moths (zoological family)
Wicklereulen {pl} (Sarrothripinae) (zoologische Unterfamilie) [zool.] :: sarrothripinae (zoological subfamily)
Wicklung {f}; Wickelung {f} [electr.] :: winding
Wicklungen {pl}; Wickelungen {pl} :: windings
......@@ -210808,8 +210845,8 @@ witzige Bemerkung {f}; Witzelei {f}; Bonmot {n} :: quip
Witzelei {f}; witzige Bemerkung {f} :: wisecrack
Witzblatt {n} :: comic paper
Witzblätter {pl} :: comic papers
Witzbold {m}; Scherzbold {m}; Scherzkeks {n}; Spaßvogel {m}; Witzling {m} [veraltend] (jemand, der sich Scherze auf Kosten anderer erlaubt) :: prankster; wag [dated]
Witzbolde {pl}; Scherzbolde {pl}; Scherzkekse {pl}; Spaßvogel {pl}; Witzlinge {pl} :: pranksters; wags
Witzbold {m}; Scherzbold {m}; Scherzkeks {n}; Spaßvogel {m} [iron.] (jemand, der sich Scherze auf Kosten anderer erlaubt) :: prankster
Witzbolde {pl}; Scherzbolde {pl}; Scherzkekse {pl}; Spaßvögel {pl} :: pranksters
Witzbold {m} :: joker
Witzbold {m} :: wisecracker
Witzbolde {pl} :: wisecrackers
......@@ -236671,9 +236708,8 @@ beißen {vi} {vt}; zubeißen {vi} :: to bite {bit; bitten} #BE:bite#
er/sie hat/hatte gebissen :: he/she has/had bitten
ich/er/sie biss :: I/he/she would bite
Ich wurde durch einen Hund gebissen. :: I was bitten by a dog.
in den sauren Apfel beißen müssen [übtr.] :: to have to bite the bullet [fig.]
in den sauren Apfel beißen [übtr.] :: to grin and bear it
in den sauren Apfel beißen; die bittere Pille schlucken [übtr.] :: to swallow the pill; to grasp the nettle
sich einen Stoß geben; sich überwinden; sich (endlich) aufraffen und etw. tun {v} :: to bite the bullet and do sth.
beißen {vi} {vt} :: to nip
beißen {vi} (Geschmack) :: to sting {stung; stung}
beißend; bissig; ätzend; scharf; giftig; gallig [selten]; kaustisch [geh.] [selten] {adj} (Äußerung) [übtr.] :: biting; cutting; mordant; pungent; stinging; sharp; acid; acidulous [rare]; tart; caustic; snarky [Am.]; trenchant [formal]; mordacious [rare] (statement) [fig.]
......@@ -246174,7 +246210,7 @@ einen Ort durchstreifen; durch einen Ort streifen :: to stalk a place
einen Ort durchstreift; durch einen Ort gestreift :: stalked a place
Jäger durchstreifen den Wald auf der Suche nach Wild. :: Hunters are stalking the woods for deer.
Ein Serienkiller streift durch die Straßen der Stadt. :: A serial killer stalks the streets of the city.
durchgestrichen {adj} :: strikethrough
durchgestrichen {adj} (Schriftauszeichnung) [print] :: strikethrough (typeface attribute)
etw. durchströmen; durchpumpen; perfundieren {vt} :: to perfuse sth.
durchströmend; durchpumpend; perfundierend :: perfusing
durchgeströmt; durchgepumpt; perfundiert :: perfused
......@@ -266228,6 +266264,9 @@ aus jdm. etw. herausholen; jdm. etw. abringen [geh.] {vt} :: to prise sth. out o
jdm. eine Vereinbarung abringen :: to prise an agrement out of sb.
jdm. ein Geheimnis entlocken :: to prise/pry [Am.] a secret out of sb.
Informationen aus jdm. herausquetschen :: to prise/pry [Am.] information out of sb.
Truppen/Spione etc. aus einem Ort ^herausholen; herausschleusen {vt} [mil.] :: to exfiltrate troops/spies etc. from a place
herausholend; herausschleusend :: exfiltrating
herausgeholt; herausgeschleust :: exfiltrated
herauskommen; zum Vorschein kommen {vi} :: to come out
herauskommend; zum Vorschein kommend :: coming out
herausgekommen; zum Vorschein gekommen :: come out
......@@ -266385,9 +266424,6 @@ herausschießen {vi} :: to squirt out
herausschleudern; den Schleudersitz betätigen {vt} :: to eject
herausschleudernd; den Schleudersitz betätigend :: ejecting
herausgeschleudert; den Schleudersitz betätigt :: ejected
jdn. herausschleusen; herausholen {vt} :: to exfiltrate sb.
herausschleusend; herausholend :: exfiltrating
herausgeschleust; herausgeholt :: exfiltrated
etw. herausschneiden {vt} :: to carve sth. out
sich etw. herausschreiben {vi} :: to copy out <> sth.
herausschreibend :: copying out
......@@ -266513,9 +266549,6 @@ herausziehen; herausreißen {vt} :: to yank
herausziehen {vt} :: to hoist out
herausziehend :: hoisting out
herausgezogen :: hoisted out
(Daten) herausziehen; herausholen {vt} :: to exfiltrate (data)
herausziehend; herausholend :: exfiltrating
herausgezogen; herausgeholt :: exfiltrated
herb; trocken {adj} :: dry
herber; trockener :: drier
am herbesten; am trockensten :: driest
......@@ -278092,6 +278125,8 @@ lustig; vergnügt; fidel {adj} :: gay
am lustigsten; am vergnügtesten; am fidelsten :: gayest
lustig {adv} :: drolly
lustig {adv} :: merrily
lustig zugehen {v} (bei einer Sache) :: to be a barrel of laughs (of a thing)
Bei der Seniorenjause geht's immer lustig zu. :: The senior citizen's tea is always a barrel of laughs.
nicht lustig; nicht witzig; nicht amüsant; nicht spaßig {adj} (Sache) :: unfunny; not funny (of a thing)
sich über jdn./etw. lustig machen {vr}; jdn./etw. auf die Schippe/Schaufel [Ös.] nehmen; veralbern; verspotten {vt} :: to make fun of sb./sth.; to poke fun at sb./sth.; to take the mickey out of sb. [Br.]; to jape sb./sth. [Br.] [dated]
lustlos; schwunglos {adj} :: listless
......@@ -290261,6 +290296,8 @@ rotzig {adj} :: snotty
am rotzigsten :: snottiest
routinemäßig; anlassunabhängig; laufend {adj} :: routine
laufende Wartung {f} :: routine maintenance
jds. routinemäßige Genehmigung {f} [adm.] :: sb.'s rubber-stamp (automatic approval)
routinemäßig die Genehmigung des Verbandes bekommen :: to get the rubber-stamp of the association
routinemäßiges Vorgehen {n}; standardisierter Ablauf {m}; Standardarbeitsanweisung {f} :: standard operating procedure /SOP/
routinemäßig {adv} :: routinely; on a routine basis; as a matter of routine; as per normal procedure
routinemäßig und notfallmäßig verfügbar sein :: to be available for both routine and emergency situations
......@@ -316370,6 +316407,7 @@ verschrumpelt; verhutzelt; schrumpelig; schrumplig; hutzelig {adj} :: wizened; w
jdn. verschüchtern {vt} :: to make sb. shy
jdn. verschüchternd :: making sb. shy
jdn. verschüchtert :: made sb. shy
verschult sein {vi} (Sache) [school] :: to have a school-like structure; to be regimented (of a thing)
etw. verschütten; etw. vergießen [geh.]; etw. verkleckern [ugs.]; etw. verschwäppern [Mitteldt.] [ugs.]; etw. ausschütten [Ös.] {vt}; klackern; schmaddern [Norddt.] [ugs.]; schwäppern [Mitteldt.] [ugs.] {vi} (Gefäß mit Flüssigkeit) :: to spill sth. (receptacle containing liquid) {spilled, spilt; spilled, spilt}
verschüttend; vergießend; verkleckernd; verschwäppernd; ausschüttend; klackernd; schmaddernd; schwäppernd :: spilling
verschüttet; vergossen; verkleckert; verschwäppert; ausgeschüttet; geklackert; geschmaddert; geschwäppert :: spilled; spilt
......@@ -320283,6 +320321,7 @@ vormundschaftlich {adj} [jur.] :: custodial
vorn; vorne {adv}; am Anfang :: at the beginning
von vorn :: from the beginning
von vorn anfangen :: to start from the beginning; to start with the beginning; to start afresh
wieder ganz von vorne anfangen müssen :: to have to start from the very beginning
vorn; vorne; voraus {adv} :: ahead
ganz vorne; ganz vorn; zuvorderst {adj} :: right at the front
ein guter Platz im Bus, ganz vorne :: a good place on the bus, right at the front
......@@ -328628,7 +328667,7 @@ zusammenarbeiten; zusammenwirken {vi} :: to act jointly; to work together
zusammengearbeitet; zusammengewirkt :: acted jointly; worked together
mit jdm. gut ^zusammenarbeiten {vi} :: to work in harness with sb.
zusammenwirkend {adv} :: cooperatively
husammenarbeitend; gemeinschaftlich {adj} :: collaborative
zusammenarbeitend; gemeinschaftlich {adj} :: collaborative
gemeinsame Anstrengung {f} :: collaborative effort
Verbundvorhaben {n}; Kooperationsprojekt {n}; Gemeinschaftsprojekt {n}; gemeinsames Projekt {n} :: collaborative project
zusammenbacken; Klumpen bilden :: to cake; to agglomerate
......@@ -154,7 +154,9 @@ das beste, was man sich nur denken kann :: the best one could possibly imagine
Das Bild ist gut gelungen. :: The picture has turned out well.
Das Blatt hat sich gewendet. :: The luck has turned.
Das Blatt hat sich gewendet. [übtr.] :: The tide has turned. [fig.]
Das Blatt wendet sich. [übtr.] :: The tide turns. [fig.]
Das Blatt wendet sich. [übtr.]; Die Dinge wenden sich zum Besseren. :: The tide turns. [fig.]
Das Blatt wendete sich, als … :: The tide turned when …
Das Blatt beginn sich zu wenden. :: The tide is turning.
Das brachte mich auf die Palme. [übtr.] :: That drives me nuts. [fig.]
Das bringt das Ergebnis zu Tage. :: That's the pay-off.
Das Buch umfasst (behandelt) die Gebiete Jagd und Fischfang. :: The book embraces the fields of hunting and fishing.
......@@ -2137,7 +2139,7 @@ Man kann es nicht allen recht machen. :: You can't please everybody.; You can't
Man kann wohl mit gutem Gewissen sagen/behaupten, dass … :: It is probably safe to say that …
Man kann davon ausgehen, dass … :: It is safe to say that …
Man kann nicht beides haben.; Man kann nicht auf zwei Hochzeiten tanzen.; Man kann nicht den Fünfer und das Weggli haben. [Schw.] :: You can't have your cake and eat it.
Man kann nicht über seinen eigenen Schatten springen. [übtr.] :: The leopard cannot change his spots.
Man kann nicht über seinen eigenen Schatten springen. [Sprw.] :: A leopard cannot change his spots. [prov.]
Man kann nie wissen. :: You never can tell.
Man kann sich an den fünf Fingern abzählen, dass … :: It's as clear as daylight that …
Man kann sich die Beine abfrieren vor Kälte. :: It's cold enough to freeze the balls off a brass monkey.
......@@ -2462,7 +2464,7 @@ Sie können sich Ihre Worte sparen. :: You're wasting your breath.
Sie lässt sich aushalten. :: She is a kept women.
Sie leben von der Hand in den Mund. [übtr.] :: They live from hand to mouth.
Sie lieben sich. :: They love one another.
Sie liegen sich ständig in den Haaren. :: They fight like cat and dog.; They fight like cats and dogs; They are always at loggerheads.
Sie liegen sich ständig in den Haaren. :: They fight like cat and dog.; They fight like cats and dogs.; They are always at loggerheads.
Sie ließen sich es nicht zweimal sagen. :: They didn't need to be told twice.
Sie lässt ihrer Fantasie freien Lauf. :: She gives her fancy full scope.
Sie lügt wie gedruckt. :: She's a lying so-and-so.
......@@ -2492,7 +2494,7 @@ Sie sind gemeint. :: This means you.
Sie sind ungefähr gleich groß. :: They are about the same size.
Sie sind verduftet. :: They disappeared into thin air.
Sie sind vom gleichen Schlag. :: They are two of a kind.
Sie sind wie Hund und Katz.; Sie vertragen sich wie Hund und Katz. :: They get along cats and dogs.
Sie sind wie Hund und Katz.; Sie vertragen sich wie Hund und Katz. :: They get along like cats and dogs.
Sie sitzt in der Patsche. :: She's in a jam.
Sie sollten lieber gehen!; Du solltest lieber gehen! :: You had better go!; You better go!
Sie steckt voller guter Ideen. :: She's full of good ideas.
......
......@@ -12240,7 +12240,6 @@ platschen; schwappen; spritzen :: to slosh [coll.]
Nockenwellenlagerung {f} [techn.] [auto] :: camshaft bearing
ungeschult {adj} :: untutored {adj}
Agroforstwirtschaft {f}; Agrarforstwirtschaft {f} [agr.] :: agroforestry
eine Petition für/gegen etw. einreichen :: to petition for/against sth.
ausgeprägt {adj}; eindeutig {adj} :: distinct {adj}
individuell {adj}; gesondert {adj} :: distinct {adj}
blockartig {adj}; blockig {adj}; blockhaft {adj} :: blocky {adj}
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment