Commit 17411cba authored by Frank Richter's avatar Frank Richter

Update

parent b1377732
......@@ -745,7 +745,7 @@ Chathamscharbe {f} [ornith.] :: chatham is cormorant
Schwarzgesichtscharbe {f} [ornith.] :: black-faced cormorant
Braunwangenscharbe {f} [ornith.] :: Indian cormorant
Buntscharbe {f} [ornith.] :: red-legged cormorant
Südgeorgienscharbe {f} [ornith.] :: s georgia cormorant
Südgeorgienscharbe {f} [ornith.] :: South Georgia cormorant
Weißbrustkormoran {m} [ornith.] :: white-breasted cormorant
Felsenscharbe {f} [ornith.] :: magellan cormorant
Kräuselscharbe {f} [ornith.] :: little pied cormorant
......@@ -3052,7 +3052,7 @@ Däumlingssegler {m} [ornith.] :: pygmy swift
Kubasegler {m} [ornith.] :: antillean palm swift
Gabelschwanzsegler {m} [ornith.] :: fork-tailed palm swift
Schuppensegler {m} [ornith.] :: mottled swift
Iturisegler {m} [ornith.] :: ituri mottle-throated spinetailed s
Iturisegler {m} [ornith.] :: ituri mottle-throated spinetailed swift
Baobabsegler {m} [ornith.] :: mottle-throated spinetailed swift
Malegassensegler {m} [ornith.] :: Madagascar spinetailed swift
Hindusegler {m} [ornith.] :: Indian white-rumped spinetailed swi
......@@ -6485,7 +6485,7 @@ Rotkopf-Cistensänger {m} [ornith.] :: red-pate cisticola
Rotschwanz-Cistensänger {m} [ornith.] :: grey cisticola
Bergcistensänger {m} [ornith.] :: red-headed cisticola
Pinkpink-Cistensänger {m} [ornith.] :: tink-tink cisticola
Vleycistensänger {m} [ornith.] :: levaillant' s cisticola
Vleycistensänger {m} [ornith.] :: levaillant's cisticola
Fuchscistensänger {m} [ornith.] :: foxy cisticola
Miombocistensänger {m} [ornith.] :: trilling cisticola
Rotschwingensänger {m} [ornith.] :: red-winged grey warbler
......
......@@ -17969,7 +17969,7 @@ Auslegungsdruck {m} [techn.] :: design pressure
Auslegungsfrist {f} :: display period
Auslegungsschwierigkeiten {pl} :: interpretive problems
Auslegungsstörfall {m} [techn.] :: design basis accident /DBA/
Auslegungsstörfälle {pl} :: design basis accident s
Auslegungsstörfälle {pl} :: design basis accidents
Auslegungstemperatur {f} [mach.] :: design temperature
Auslegungswerte {pl} :: design data
Auslegungskriterien {pl} :: design criteria
......@@ -20290,7 +20290,7 @@ Bäumgeschwindigkeit {f} [textil.] :: beaming speed
Bäummaschine {f} [textil.] :: beaming device/machine/headstock
Bäumstuhl {m} [textil.] :: beaming creel
Bäumvorrichtung {f} [textil.] :: beaming device
Bäumvorrichtungen {pl} :: beaming device s
Bäumvorrichtungen {pl} :: beaming devices
Baduhr {f} [chem.] :: electroplating clock
Baduhren {pl} :: electroplating clocks
Badzementieren {n} [chem.] :: salt bath nitriding
......@@ -38718,6 +38718,8 @@ Datenmatrixkode {m} [comp.] :: data matrix code
Datenmenge {f}; Datenaufkommen {n} :: quantity of data; amount of data; volume of data; amount of information
Datenmengen {pl} :: amounts of data
(betrügerischer) Datenmissbrauch {m} (Straftatbestand) [jur.] :: data abuse (criminal offence)
Datenmitteilung {f} :: data message
Datenmitteilungen {pl} :: data messages
Datenmodell {n} :: data model
Datenmodelle {pl} :: data models
Datenmodellierung {f} :: data modelling
......@@ -62373,6 +62375,8 @@ Flugmotorenhersteller {m} :: aero engine maker
Flugnavigation {f} mit Radar und Fernsehen :: teleran
Flugplan {m} [aviat.] :: flight plan
Flugpläne {pl} :: flight plans
Flugnummer {f} [aviat.] :: flight number
Flugnummern {pl} :: flight numbers
Flugobjekt {n} :: flying object
Flugobjekte {pl} :: flying objects
Unbekanntes Flugobjekt /Ufo/ :: unidentified flying object /UFO/
......@@ -85479,7 +85483,7 @@ Hobbock {m} :: drum (container for holding material)
Hobbystratege {m} [ugs.] :: armchair general [coll.]
Hobbystrategen {pl} :: armchair generals
Hobel {m} [techn.] :: plane; carpenter's plane #BE:plane#
Hobel {pl} :: planes; carpenter's plane s
Hobel {pl} :: planes; carpenter's planes
Bestoßhobel {m} :: chipping plane
Zahnhobel {m} :: toothing plane
Hobelbank {f} (Tischlerei) :: planing bench; joiner's bench; woodworker's bench; shopboard (carpentry)
......@@ -99576,6 +99580,8 @@ Körperhaltung {f}; Stellung {f} :: body position; stance
Körperhaltungsbehandlung {f} [med.] :: orthotherapy
Körperhaltungstraining {n} [med.] :: postural exercise
Körperkabel {n} (Fechten) [sport] :: body cord (fencing)
Körperkontakt {m} :: body contact
Körperkontakte {pl} :: body contacts
Körperlandschaft {f} (Fotografie) :: bodyscape (photography)
Körperlichkeit {f} :: corporeality
Körperlichkeit {f} :: physicalness
......@@ -108685,7 +108691,7 @@ Larvenstadium {n} [zool.] :: larval instar
Larvizid {n} :: larvicide
Laryngoskop {n} [med.] :: laryngoscope
Larynxmaske {f}; Kehlkopfmaske {f} [med.] :: laryngeal mask airway /LMA/
Larynxmasken {pl}; Kehlkopfmasken {pl} :: laryngeal mask airway s
Larynxmasken {pl}; Kehlkopfmasken {pl} :: laryngeal mask airways
Lasagne {f} [cook.] :: lasagne; lasagna
Lasarew-See {f} [geogr.] :: Lazarev Sea
Lasche {f} :: bracket
......@@ -125696,7 +125702,7 @@ Namenstafel {f} :: name board
Namenstag {m} :: name day; Saint's (feast) day
Ich habe am 12. August Namenstag. :: My name day is on August 12th.
Sie feiert heute (ihren) Namenstag. :: She celebrates her name day today.
Heute ist der Namenstag des Hl. Christoph. :: Today is St. Christopher' s feast day.
Heute ist der Namenstag des Hl. Christoph. :: Today is St. Christopher's feast day.
Welcher Namenstag wird am 30. November gefeiert? :: Which Saint's (feast) day is celebrated on November 30th?
Namensverzeichnis {n} :: index of names; nomenclature
Namenszeichen {n}; Paraphe {f}; Signum {n}; Visum {n} [Schw.] [adm.] :: initials
......@@ -166509,6 +166515,8 @@ Sitzbeinhöcker {m}; Sitzbeinknorren {m} [med.] :: ischiadic tuber; sciatic tube
Sitzbeinstachel {m} [anat.] :: ischiadic spine; sciatic spine; spine of the ischium
Sitzbein- und Schambeinschnitt {m}; Ischiopubiotomie [med.] :: ischiopubiotomy
(operative) Sitzbeinentfernung {f}; Sitzbeinresektion {f}; Ischiektomie {f} [med.] :: ischiectomy
Sitzbezug {m} :: seat cover
Sitzbezüge {pl} :: seat covers
Sitzecke {f} :: sitting area; corner seating unit
Sitzecken {pl} :: sitting areas; corner seating units
Sitzen {n} :: sitting
......@@ -217577,7 +217585,7 @@ Zwischenfinanzierung {f} [fin.] :: interim finance; bridging finance
Zwischenfrage {f} :: interposed question
Zwischenfragen {pl} :: interposed questions
Zwischenfrequenz {f} :: intermediate frequency; inter-frequency /IF/
Zwischenfrequenzen {pl} :: intermediate frequencies; inter-frequency s
Zwischenfrequenzen {pl} :: intermediate frequencies; inter-frequencies
Zwischenfrequenzverstärker {m} :: inter-frequency amplifier; IF amplifier
Zwischenfrequenzverstärker {pl} :: inter-frequency amplifiers; IF amplifiers
Zwischenfrucht {f} [agr.] :: catch crop
......@@ -254443,7 +254451,7 @@ explizit; drastisch {adj} :: graphic
explizite Sexdarstellungen :: graphic sex
explizite Sprache :: graphic language
drastisches Bildmaterial :: graphic footage; graphic content
die drastischen / brutalen Gewaltdarstellungen im Film :: the film' s graphic violence / explicit violence
die drastischen / brutalen Gewaltdarstellungen im Film :: the film's graphic violence / explicit violence
mit/in allen grässlichen Einzelheiten :: in graphic detail
explodieren {vi} :: to explode
explodierend :: exploding
......@@ -302073,6 +302081,7 @@ typisch; bezeichnend {adj} (für) :: typical (of)
in der Regel; üblicherweise; normalerweise; typischerweise {adv} :: typically
Die Kapazität einer Batterie wird üblicherweise in Milliamperestunden ausgedrückt. :: The capacity of a battery is typically expressed in milliamp-hours.
typisch; charakteristisch {adj} :: patented
für etw. ^typisch sein {vi} :: to typify sth.
etw. typnormen; typisieren [adm.] {vt} :: to standardize types
ein Kfz typisieren :: to standardize a motor vehicle type
typografisch; typographisch {adv} :: typographically
......@@ -271,7 +271,7 @@ Das ist doch ein alter Hut.; Das ist doch kalter Kaffee!; Das ist doch Schnee vo
Das ist doch gar kein Vergleich! :: There is no comparison!
Das ist doch keine Sünde. :: It's no crime.
Das ist doch nicht möglich. :: That really isn't possible.
Das ist doch nur gekränkter Stolz!; Das ist doch nur verletzte Eitelkeit!; Das ist der Neid der Besitzlosen. :: This s a case of sour grapes! [fig.]
Das ist doch nur gekränkter Stolz!; Das ist doch nur verletzte Eitelkeit!; Das ist der Neid der Besitzlosen. :: This is a case of sour grapes! [fig.]
Das ist doch selbstverständlich! :: That goes without saying!
Das ist durchaus zumutbar für ihn. :: It's not expecting too much of him.
Das ist ein arger Absturz für ihn. :: That's quite a comedown for him.
......
......@@ -13390,8 +13390,6 @@ Kurztest {m} :: short test
Tafelbild {n} :: panel painting
Vorrüstung {f} :: preliminary setup
Kühlleistung {f} [techn.] :: cooling capacity
Flugnummer {f} [aviat.] :: flight number
Flugnummern {pl} :: flight number s
Höhenmeter {m} :: difference in altitude; altitude difference
3000 Höhenmeter :: an altitude of 3000 metres; a difference in altitude of 3000 metres
Videokunst {f} :: video art
......@@ -14074,8 +14072,6 @@ Wiederholgenauigkeit {f} :: (precise) repeatability; repeat accuracy; repetitive
Filmförderungsanstalt (FFA) :: German Federal Film Board
Fremdbild {m} :: external image; alien image; foreign image
Produktentstehungsprozess {m} (PEP) :: product development process
Körperkontakt {m} :: body contact
Körperkontakte {pl} :: body contact s
etw. einführen {vt} :: to institute sth. [formal]
Vorjahreszeitraum {m} :: previous-year period; period of the previous year
Einkaufspassage {f} :: shopping arcade [Br.]; shopping mall [Am.]
......@@ -14284,8 +14280,6 @@ Computertisch {m} :: conmputer table
Domplatz {m} :: cathedral square
Geisterreich {n} :: realm of spirits; spirit world
zu etw. mahnen; etw. dringend empfehlen :: to urge sth.
Sitzbezug {m} :: seat cover
Sitzbezüge {pl} :: seat cover s
Selbstheiligung {f} [relig.] :: self-sanctification
Hilfsvorrichtung {f} :: auxiliary device
Versandauftrag {m} :: shipping order
......@@ -16218,15 +16212,12 @@ Schleppprüfstand {m}; geschleppter Prüfstand {m} [auto] [techn.] :: drag test
Komplettmotor {m} [auto] [techn.] :: complete engine
Arztserie {f}; Krankenhausserie {f} :: medical drama
(klare) Stellung beziehen :: to take a (firm) stand
für etw. typisch sein :: to typify sth.
derb {adj}; unzüchtig {adj} :: bawdy {adj}
sich jdm./etw. unterwerfen; sich jdm./etw. unterordnen {vr} :: to subjugate oneself to sb./sth.
sich gegen jdn. behaupten; jdm. die Stirn bieten :: to stand up to sb.
Radsportsaison {f} :: cycling season
Außenhaut {f} (Fahrzeug) [auto] :: car body shell; body shell; shell
Fehlbestand {m} :: deficiency; shortage
Datenmitteilung {f} :: data message
Datenmitteilungen {pl} :: data message s
Hörfassung {f} :: audio version
Hörfassungen {pl} :: audio versions
Vagabundieren {n} :: vagrancy
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment